Aşık Mahsuni Şerif — Ben Canandan Ayrı Gezdim Ağlarım songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ben Canandan Ayrı Gezdim Ağlarım" van Aşık Mahsuni Şerif.

Songteksten

Ben canandan ayrı gezdim, ağlarım
Derdimi dökeyim esen yellere, vay
Viran oldu bahçelerim, bağlarım
Başım' alıp gidem elden ellere, vah, vah
Ellere, vah, vah, ellere, vah, vah, ellere, vah, vah
Başım' alıp gidem elden ellere, vah, vah
Ellere, vah, vah, ellere, vah, vah
Cahilin elinden kırılır gurur
Dünya'nın sitemi üstüme yürür
Kime dost dedimse gelir taş vurur
İnanasım gelmez sahte kullara, oy, oy
Kullara, oy, oy, kullara, oy, oy, kullara, oy, oy
İnanasım gelmez sahte kullara, oy, oy
Kullara, oy, oy, kullara, oy, oy
Mahzuni Şerif'im desem sözümü
Ancak Allah bilir benim özümü
Bana çok gördüler garip sazımı
Kızdım, veda edeceğim tellere, oy, oy
Tellere, oy, oy, tellere, oy, oy, tellere, oy, oy
Tellere, oy, oy

Songtekstvertaling

Ik ben gescheiden geweest van je leven, Ik zal huilen
Ik zal de manes die klap vertellen.
Mijn tuinen zijn geruïneerd, mijn dassen zijn geruïneerd.
Ik kan mijn hoofd niet van hand tot hand nemen, Wah, wah
Handen, wee, wee, wee, wee, wee, wee, wee, wee, wee, wee
Ik kan mijn hoofd niet van hand tot hand nemen, Wah, wah
Handen, wee, wee, handen, wee, wee
Trots breekt door de handen van de onwetenden
Aarde wandelt op mijn site
Wie ik een vriend noem, komt en raakt een rots.
Ik geloof niet in valse bedienden, stem, stem
Voor bedienden, stemmen, stemmen, bedienden, stemmen, stemmen, bedienden, stemmen, stemmen
Ik geloof niet in valse bedienden, stem, stem
Voor de knechten, voor de knechten, voor de knechten, voor de knechten, voor de knechten, voor de knechten, voor de knechten, voor de knechten
Als ik zei dat ik een trieste Sheriff was, zou ik mijn woord zeggen.
Maar God kent mijn essentie
Ze hebben veel van me gezien, mijn vreemde Reed.
Ik ben boos, ik neem afscheid van de draden, stem, stem
Het hek, stem, stem, hek, stem, stem, hek, stem, stem
Tot de draad, stem, stem