Aşık Mahsuni Şerif — Bana Yücelerden Seyreden Dilber songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bana Yücelerden Seyreden Dilber" van Aşık Mahsuni Şerif.

Songteksten

Bana yücelerden seyreden dilber
Bana yücelerden seyreden dilber
Siyah kirpiklerin ok mu cananım?
Siyah kirpiklerin oy mu cananım?
İnsaf et, yüzünü yüzüme dönder
İnsaf et, yüzünü yüzüme dönder
Izdırabın sonu yok mu cananım?
Izdırabın sonu yok mu cananım?
Gönül sevdi, benim günahım nedir?
Gönül sevdi, benim günahım nedir?
Yandım hasretine of bunca senedir
Yandım hasretine oy bunca senedir
Mecnun’un derdinden derdim fenadır
Mecnun’un derdinden derdim fenadır
Izdırabın sonu yok mu cananım?
Izdırabın sonu yok mu cananım?
Bu Dünya misaldir çatısız hana
Bu Dünya misaldir çatısız hana
Ebedi kalmadı şaha sultana
Ebedi kalmadı şaha sultana
Deryanın içinde bir damla bana
Deryanın içinde bir damla bana
Bu da Mahzuni’ye çok mu cananım?
Bu da Mahzuni’ye çok mu cananım?

Songtekstvertaling

Dilber kijkt naar me vanaf de hoogte.
Dilber kijkt naar me vanaf de hoogte.
Zijn je zwarte wimpers oké, schat?
Stemmen je zwarte wimpers, schat?
Heb genade, draai je gezicht naar mijn gezicht
Heb genade, draai je gezicht naar mijn gezicht
Is er geen einde aan lijden, schat?
Is er geen einde aan lijden, schat?
Het geliefde hart, Wat is mijn zonde?
Het geliefde hart, Wat is mijn zonde?
Ik ben verbrand tot jouw verlangen al die jaren.
Ik ben ontslagen, ik heb al die jaren op je gestemd.
Ik maak me zorgen om Majnun.
Ik maak me zorgen om Majnun.
Is er geen einde aan lijden, schat?
Is er geen einde aan lijden, schat?
Bijvoorbeeld, deze wereld is een dakloze hana
Bijvoorbeeld, deze wereld is een dakloze hana
Hij bleef niet voor altijd Shah sultana
Hij bleef niet voor altijd Shah sultana
Een druppel in Derya voor mij
Een druppel in Derya voor mij
Ben ik te dol op Mahzuni?
Ben ik te dol op Mahzuni?