Aşık Mahsuni Şerif — Almanya songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Almanya" van Aşık Mahsuni Şerif.
Songteksten
Keşke İnsanlar bir olsa
Barış bütün Dünya'ya hakim olsa
İnsanlar kan diye bir şey bilmese
Gariplik kalksa, kapansa el kapıları
Bütün insanlar ellikten çıksa
Bizim yemen ellerine benzedin
Alamanya sana giden dönmüyor
Çok mu tatlı geldi el kapıları?
Alamanya sana giden dönmüyor
Gelmiyor, gelmiyor, dönmüyor, bilmiyor, haber salmıyor
Eli, meli yoktur gerçi insanın
Garipler doludur hayımın hanın
Uy be hey ikilik çıkası canın
Alamanya sana giden dönmüyor
Dönmüyor, gelmiyor, dönmüyor
Alamanya sana giden dönmüyor
Gelmiyor, gülmiyor, bilmiyor
Para gelmiş Mehmet’inden eşşeğe
Çocuklar çekilmiş kalmış köşeye
Yavrular babasız nasıl yaşaya?
Alamanya sana giden dönmüyor
Gelmiyor, dönmüyor, gelmiyor, bilmiyor, gülmüyor
Alamanya sana giden dönmüyor
Gelmiyor, gelmiyor, dönmüyor
Aman yıkılası oy kula kulluk
Gelinler ağladı, türedi dulluk
Mahzuni der bütün sebep yoksulluk
Alamanya sana giden gelmiyor
Dönmüyor, gelmiyor, dönmüyor, bilmiyor, gelmiyor
Mektup salmıyor
Songtekstvertaling
Ik wou dat mensen één waren.
Als vrede over de hele wereld heerst
Als mensen geen bloed kenden
Als de vreemdheid stijgt, als de deuren sluiten
Als alle mensen uit de hand kwamen
Je lijkt op onze Jemenitische handen.
Alamanja keert niet naar jou terug.
Zijn de handdeuren te zoet?
Alamanja keert niet naar jou terug.
Hij komt niet, hij komt niet, hij komt niet, hij weet het niet, hij geeft geen nieuws uit.
Eli, hoewel er geen behoefte is aan een persoon
Haim ' s Inn zit vol met eigenaardigheden.
Word wakker, je kunt uit de dualiteit komen.
Alamanja keert niet naar jou terug.
Hij draait niet om, Hij komt niet, hij draait niet om.
Alamanja keert niet naar jou terug.
Het is niet gulmiyor, niet doen.
Geld kwam van Mehmet naar ezel.
De kinderen trokken de hoek in.
Hoe kunnen puppy ' s leven zonder vader?
Alamanja keert niet naar jou terug.
Hij komt niet, hij komt niet, hij komt niet, hij weet het niet, hij lacht niet
Alamanja keert niet naar jou terug.
Hij komt niet, hij komt niet, hij komt niet.
Aman vernietigde stem kula kulluk
Bruiden huilden, weduwschap daalde neer
Sadzuni zegt dat de hele reden armoede is.
Alamanya komt niet naar jou.
Hij draait zich niet om, Hij komt niet, hij draait zich niet om, Hij weet het niet, hij komt niet
Hij geeft geen brief vrij.