AJR — Woody Allen songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Woody Allen" van AJR.
Songteksten
Now I’m feeling just like Woody Allen.
Finally I’m right where I should be.
Like when you grow up doing donuts in the parking lot,
You hit the station, go insane, and when the kick-drum drops
You know, now I’m feeling just like Woody Allen.
Oh-oh-oh
Called you up so we could reminisce
About the old days, gold days,
How we’ve been.
The city’s rusty after what we did.
We did, we did, we did.
Hey, and though I know it’s been a long time in the records,
But I saw you smiling like dynamite in the record store,
And now I’m shaking (shaking)
Waiting (waiting)
As you come say hello (hello, hello, hello, hello)
Now I’m feeling just like Woody Allen.
Finally I’m right where I should be.
Like when you grow up doing donuts in the parking lot,
You hit the station, go insane, and when the kick-drum drops
You know, now I’m feeling just like Woody Allen.
Oh-oh-oh
Every time I get the urge to go,
I’m the king of the island on a rusty throne.
Who the f--k wants to rule, ruling all alone, alone, alone, alone.
Hey, and though I know it’s been a long time in the records,
But I saw you smiling like dynamite in the record store,
And now I’m hoping (hoping)
Wishing (wishing)
As I walk you to your door (your door, your door, your door, your door)
Now I’m feeling just like Woody Allen.
Finally I’m right where I should be.
Like when you grow up doing donuts in the parking lot,
You hit the station, go insane, and when the kick-drum drops
You know, now I’m feeling just like Woody Allen.
Oh-oh-oh
And when the weekend comes around,
make our way through rusty towns.
Lift the weight up off your back,
You’re with me, love, just relax.
Now I’m feeling just like Woody Allen.
Finally I’m right where I should be.
(Oh, Woah)
Like when you grow up doing donuts in the parking lot,
You hit the station, go insane, and when the kick-drum drops
You know, now I’m feeling just like Woody Allen.
Oh-oh-oh
Songtekstvertaling
Nu voel ik me net als Woody Allen.
Eindelijk ben ik waar ik zou moeten zijn.
Zoals wanneer je opgroeit met donuts op de parkeerplaats.,
Je raakt het station, wordt gek, en als de kicktrommel valt
Weet je, nu voel ik me net als Woody Allen.
Oh-oh-oh
Ik belde je zodat we herinneringen konden ophalen.
Over vroeger, gouden dagen,
Hoe het met ons gaat.
De stad is roestig na wat we gedaan hebben.
We deden, we deden, we deden.
Hey, en hoewel ik weet dat het al een lange tijd in de platen staat,
Maar ik zag je glimlachen als dynamiet in de platenzaak.,
En nu sta ik te trillen)
Wachten (wachten)
Als je komt zeg Hallo (Hallo, Hallo, Hallo, Hallo, Hallo)
Nu voel ik me net als Woody Allen.
Eindelijk ben ik waar ik zou moeten zijn.
Zoals wanneer je opgroeit met donuts op de parkeerplaats.,
Je raakt het station, wordt gek, en als de kicktrommel valt
Weet je, nu voel ik me net als Woody Allen.
Oh-oh-oh
Elke keer als ik de drang krijg om te gaan,
Ik ben de koning van het eiland op een roestige troon.
Wie de f-k wil regeren, helemaal alleen, alleen, alleen, alleen.
Hey, en hoewel ik weet dat het al een lange tijd in de platen staat,
Maar ik zag je glimlachen als dynamiet in de platenzaak.,
En nu hoop ik)
Wensen (wensen)
Als ik u naar uw deur loop (uw deur, uw deur, uw deur, uw deur)
Nu voel ik me net als Woody Allen.
Eindelijk ben ik waar ik zou moeten zijn.
Zoals wanneer je opgroeit met donuts op de parkeerplaats.,
Je raakt het station, wordt gek, en als de kicktrommel valt
Weet je, nu voel ik me net als Woody Allen.
Oh-oh-oh
En als het weekend komt,
we gaan door rusty towns.
Til het gewicht van je rug,
Je bent bij mij, lieverd, ontspan je.
Nu voel ik me net als Woody Allen.
Eindelijk ben ik waar ik zou moeten zijn.
(Oh, Woah)
Zoals wanneer je opgroeit met donuts op de parkeerplaats.,
Je raakt het station, wordt gek, en als de kicktrommel valt
Weet je, nu voel ik me net als Woody Allen.
Oh-oh-oh