Ajda Pekkan — Ne Günler songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ne Günler" van Ajda Pekkan.
Songteksten
Ah ne günler günler daha
Yaşanacak hem de doya doya
Gözlerin dolmasın sakın yanılıp da ağlama
Aylar yıllar asırlar var daha
Her yerde izin kalmış sanki herşeyde
Şu ağaç gölgesinde karşı sahilde
Masamda uzandığım suyla ekmekte
Sen olamasaydın eğer olmazdım ben de Bazen gözle görülmeyen hayallerde
Bazen de gökkuşağının ötesinde
Bakarsın barışır geçmiş gelecekle
Karşılaşırız bir zaman tünelinde
Belki de bugün belki de yarın
Belki yarından bile bize daha çok yakın
Gündüzler bizim geceler bizim
Gülüşünde doğacak olan güneş ikimizin
Songtekstvertaling
Welke dagen zijn dagen?
Vul beide om te leven
Laat je ogen niet vollopen, wees niet verkeerd en huil
Maanden, jaren, eeuwen meer
Alsof er overal toestemming in zat.
Over het strand in de schaduw van die boom
In het brood met het water lig ik op mijn bureau
Als jij er niet was geweest, zou ik dat niet zijn. en soms in onzichtbare dromen.
Soms voorbij de regenboog
Misschien maakt het verleden het goed met de toekomst.
We zien elkaar in een tijd tunnel.
Misschien vandaag, misschien morgen.
Misschien nog dichter bij ons dan morgen.
Days are our nights are ours
De zon die zal opkomen in je glimlach is ons beiden