Aiden — I Set My Friends On Fire songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Set My Friends On Fire" van Aiden.

Songteksten

well I looked at your grave I do not feel alive
(I set) I set (my friends) My friends on fire (fire)
well I looked at your eyes I do not feel alive.
I set (Iset) My friends (myf riends) on fire now I will give up
(I set) I set (my friends) my friends (fire) on fire, now I will give my life.
If I tell you now I will not feel alive,
If I kill you now I will not feel pride,
If I kill you now I have set those fields on fire,
what’s this? One More Time
Burn-Lies-Lies-one more time,
Burn-Lies-Lies-set, one more time
tisiv ot ecalp ecin a si lleh
hell is a nice place to visit.
yaaaaa yaaaaaawell I gave one more time,
yaaaaa yaaaaaawell I gave one more time now,
«The sun came through the leaves and lit them
up like it was on fire, Right at sunset»
Let’s look the world into the eyes (likeitwasonfire) and say
just one more time (likeitwasonfire), much less.
Let’s look the world into the eyes (likeitwasonfire) and say
just one more time, one more time.
yaaaaaaaaa one more
yaaaaaaaaa one more time
one more life when I pray it’s time.
When I gave one more time, to lie into
the after life, one more time, I praise one more LIE

Songtekstvertaling

ik heb naar je graf gekeken. ik voel me niet levend.
Ik heb mijn vrienden in brand gestoken)
ik heb naar je ogen gekeken.ik voel me niet levend.
Ik zet mijn vrienden in Brand Nu geef ik het op
Ik steek mijn vrienden in Brand, Nu zal ik mijn leven geven.
Als ik het je nu vertel, voel ik me niet levend.,
Als ik je nu dood, zal ik geen trots voelen.,
Als ik je nu dood, heb ik die velden in brand gestoken.,
Wat is dit? Nog Een Keer.
Brand-leugens-leugens-nog een keer,
Brand-leugens-leugens-set, nog een keer
tisiv of ecalp ecin a si lleh
de hel is een mooie plek om te bezoeken.
yaaaaaaaaaaaaawell ik gaf nog een keer,
yaaaaaaaaaaaaawell ik heb nog een keer gegeven nu,
"De zon kwam door de bladeren en stak ze aan
alsof het in brand stond, bij zonsondergang.»
Laten we de wereld in de ogen kijken en zeggen:
nog één keer (zoals het met de bedoeling was), veel minder.
Laten we de wereld in de ogen kijken en zeggen:
nog één keer.
nog eentje.
nog een keer.
nog één leven als ik bid dat het tijd is.
Toen ik nog een keer gaf, om in te liggen
het hiernamaals, nog één keer, Prijs ik nog één leugen