Ahmet Kaya — Rinna Rinnan Nay songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rinna Rinnan Nay" van Ahmet Kaya.

Songteksten

Melengecin dalında çifte sığırcık diley, çifte sığırcık
Ciğerime ateş değdi öley diley, öley gencecik, diley öley gencecik
Zehir pamuk ırgatlığı gavur gündelikcilik
Rinna-rinna-nay-nay, yüreğim bölündü lay
Damarlarım delindi, kan gider, kan gider
Melengecin dalında cifte saksağan diley, cifte saksağan
Boynumda dönüp batır öley diley şol kahpe devran, diley şol kahpe devran
Ağlarım bir yandan, kan kusarım bir yandan
Rinna-rinnan-nay-nay, ellerim kırıldı lay
Gözüm seli duruldu, kum gider, kum gider
Melengecin dalında çifte güvercin diley, çifte güvercin
Eğnimde göynek yok öley diley, ayağım yalın, diley ayağım yalın
Ölürsem kahrımdan ölduğüm bilin
Rinna-rinnan-nay-nay, yollarım kapandı lay
Bulutlar parcalandı, gün gider, gün gider
Melengecin dalında çifte ispinoz diley, çifte ispinoz
Azıktan yetimim öley, öley diley, katıktan öksüz diley, katıktan öksüz
Dirliksiz, düzensiz hanidir hürriyetsiz
Rinna-rinnan-nay-nay, künyemiz yazıldı lay
Kervanımız dizildi, can gider, can gider

Songtekstvertaling

Melengecin branch double Starling wish, double Starling
Dilley raakte mijn longen aan, yay, yay, jonge, jonge Dilley yay
Giftige katoenen windlass gavur daylisme
Rinna-rinna-nay-nay, mijn hart is verdeeld
Mijn aderen zijn doorboord, het bloed gaat, het bloed gaat
Melengecin branch cifte Magpie diley, cifte Magpie
Wish shol bitch devran, wish shol bitch devran
Ik huil aan de ene kant, ik kots bloed op de andere
Rinna-rinnan-nay-nay, mijn handen zijn gebroken lay
Mijn oog is helder, het zand gaat, het zand gaat
Melengecin branch double dove diley, double dove
Ik heb geen goynek in mijn plezier, Ik wil sterven, mijn voet is mager, mijn voet is mager
Als ik sterf, weet dan dat ik dood ben.
Rinna-rinnan-nay-nay, mijn wegen zijn afgesloten.
Wolken worden uiteengerukt, de dag gaat voorbij, de dag gaat voorbij
Melengecin branch double Finch diley, Double Finch
Ik ben een wees van een paar, Ik ben een stervende, ik ben een stervende, ik ben een wees, Ik ben een wees
Dirliksiz, grillig hanıdir zonder vrijheid
Rinna-rinnan-nay-nay, ons label is geschreven lay
Onze caravan staat in de rij, het leven gaat, het leven gaat