Ahmet Kaya — Bir Veda Havası songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bir Veda Havası" van Ahmet Kaya.

Songteksten

Vakit tamam! Seni terk ediyorum
Bütün alışkanlıklardan öteye
Vakit tamam! Seni terk ediyorum
Bütün alışkanlıklardan öteye
Yorumsuz bir hayatı seçiyorum
Doymadım inan, kanmadım sevgiye
Yorumsuz bir hayatı seçiyorum
Doymadım inan, kanmadım sevgiye
Korkulu geceleri sayar gibi
Birdenbire bir yıldız kayar gibi
Ellerim kurtulacak ellerinden
Bir kuru dal ağaçtan kopar gibi
Aşksa bitti, gül ise hiç dermedik
Bul kendine kuytularda, hadi dal!
Aşksa bitti, gül ise hiç dermedik
Bul kendine kuytularda, hadi dal!
Seninle bir bütün olabilirdik
Hoşça kal gözümün nuru, hoşça kal
Hoşça kal canımın içi, hoşça kal
Seninle bir bütün olabilirdik
Hoşça kal gözümün nuru, hoşça kal
Hoşça kal gözümün nuru, hoşça kal
Vakit tamam seni terk ediyorum
Bu incecik bir veda havasıdır
Vakit tamam seni terk ediyorum
Bu incecik bir veda havasıdır
Parmak uçlarına değen sıcaklığı
İncinen bir hayatın yarasıdır
Parmak uçlarına değen sıcaklığı
İncinen bir hayatın yarasıdır
Kalacak tüm izlerin hayatımda
Gözümden bir damla yaş aktığında
Bir yer bulabilsem seni hatırlatmayan;
Kan tarlası gelincik şafağında
Ölümse korktun, savaşsa hep kaçtın
Vur kendini korkularda, hadi al!
Ölümse korktun, savaşsa hep kaçtın
Vur kendini korkularda, hadi al!
Sen bir suydun, sen bir ilaçtın
Hoşça kal canımın içi, hoşça kal
Hoşça kal gözümün nuru, hoşça kal
Sen bir suydun, sen bir ilaçtın
Hoşça kal iki gözüm, hoşça kal
Hoşça kal canımın içi, hoşça kal
Sen bir suydun, sen bir ilaçtın
Hoşça kal iki gözüm, hoşça kal
Hoşça kal canımın içi, hoşça kal

Songtekstvertaling

De tijd is om! Ik ga bij je weg.
Voorbij alle gewoonten
De tijd is om! Ik ga bij je weg.
Voorbij alle gewoonten
Ik kies een leven zonder commentaar
Ik ben niet vol, geloof me, Ik word niet verliefd
Ik kies een leven zonder commentaar
Ik ben niet vol, geloof me, Ik word niet verliefd
Als angstige nachten tellen
Opeens is het net een ster die glijdt.
Mijn handen zullen van je handen afkomen.
Als een droge tak breekt uit een boom
Als de liefde voorbij is, zeggen we nooit Rose.
Vind jezelf in de hoeken en gaten, kom op, duiken!
Als de liefde voorbij is, zeggen we nooit Rose.
Vind jezelf in de hoeken en gaten, kom op, duiken!
We kunnen één zijn met jou.
Vaarwel, licht van mijn ogen, vaarwel
Tot ziens, lieverd, tot ziens.
We kunnen één zijn met jou.
Vaarwel, licht van mijn ogen, vaarwel
Vaarwel, licht van mijn ogen, vaarwel
Ik hoop dat je het begrijpt.
Het is een subtiele afscheidslucht
Ik hoop dat je het begrijpt.
Het is een subtiele afscheidslucht
Temperatuur die de vingertoppen raakt
Pijn is de wond van een leven
Temperatuur die de vingertoppen raakt
Pijn is de wond van een leven
Alle sporen die in mijn leven zullen blijven
Als een druppel tranen uit mijn oog stroomt
Als ik een plek kon vinden die me niet aan jou doet denken.;
Een veld vol bloed bij de dageraad van de wezel
Als het de dood was, was je bang, als het oorlog was, liep je altijd weg.
Schiet jezelf neer in angst, kom op, al!
Als het de dood was, was je bang, als het oorlog was, liep je altijd weg.
Schiet jezelf neer in angst, kom op, al!
Je was water, Je was geneeskunde.
Tot ziens, lieverd, tot ziens.
Vaarwel, licht van mijn ogen, vaarwel
Je was water, Je was geneeskunde.
Tot ziens, twee ogen, tot ziens
Tot ziens, lieverd, tot ziens.
Je was water, Je was geneeskunde.
Tot ziens, twee ogen, tot ziens
Tot ziens, lieverd, tot ziens.