Ahmet Kaya — Al Öfkemi songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Al Öfkemi" van Ahmet Kaya.

Songteksten

Her sürgünün gözlerine
Bu sebepten ah geceye
Kanatlanmış güvercine
Kırılacağım, kırılacağım
Yeter ki bil sen
Yorgun alnımda şafaklar
Bir düş kursun arkadaşlar
Bırak, iz sürsün şarkılar
Yeter ki bul sen
Mahpushane duvarlarına
Hüznümü yazacağım
Her gün seni düşünüp
Yok olacağım
Al öfkemi, koy yanına
Günü düşür dağlarıma
Haydi dokun göz yaşıma
Ağlayacağım, ağlayacağım
Yeter ki gül sen
Her sürgünün gözlerine
Bu sebepten ah geceye
Kanatlanmış güvercine
Kırılacağım, kırılacağım
Yeter ki bil sen
Yorgun alnımda şafaklar
Bir düş kursun arkadaşlar
Bırak, iz sürsün şarkılar
Yeter ki bul sen
Mahpushane duvarlarına
Hüznümü yazacağım
Her gün seni düşünüp
Yok olacağım
Al öfkemi, koy yanına
Günü düşür dağlarıma
Haydi dokun göz yaşıma
Ağlayacağım, ağlayacağım
Yeter ki gül sen

Songtekstvertaling

In de ogen van elke verbanning
Om deze reden, ah naar de nacht
Gevleugelde duif
Ik zal breken, Ik zal breken
Zodat je het Weet.
Dageraad op mijn vermoeide voorhoofd
Een Droomcursus vrienden
Laat de liedjes volgen
Vind het gewoon.
Mahpushane muren
Ik schrijf mijn verdriet
Ik denk elke dag aan je.
Ik zal er zijn.
Neem mijn woede, zet het naast je.
Breng de dag naar mijn bergen
Kom op, Raak mijn tranen aan.
Ik zal huilen, Ik zal huilen
Alleen voor jou, Rose.
In de ogen van elke verbanning
Om deze reden, ah naar de nacht
Gevleugelde duif
Ik zal breken, Ik zal breken
Zodat je het Weet.
Dageraad op mijn vermoeide voorhoofd
Een Droomcursus vrienden
Laat de liedjes volgen
Vind het gewoon.
Mahpushane muren
Ik schrijf mijn verdriet
Ik denk elke dag aan je.
Ik zal er zijn.
Neem mijn woede, zet het naast je.
Breng de dag naar mijn bergen
Kom op, Raak mijn tranen aan.
Ik zal huilen, Ik zal huilen
Alleen voor jou, Rose.