Agonoize — Deutsch songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Deutsch" van Agonoize.
Songteksten
Erbrochen aus dem Grau einer wandelnden Stadt,
in schalem Neonlicht
wirkt selbst das Schönste abgefuckt.
Überfüllte Straßen,
die du ganz alleine durchquerst,
weil dich niemand hier versteht,
ganz egal, was du begehrst.
In deiner Heimatstadt bist allein du der Exot,
die bedrohte Art der die Ausrottung droht.
Es gab mal eine Zeit da schrie man Revolution,
das wurde nun ersetzt durch Gentrifikation.
Ist es zu spät?
Keiner weiß, wie es weiter geht.
Excuse moi - no comprende
Es tut mir Leid, doch ich spreche Deutsch
I am sorry - no comprendo
Es tut mir Leid, doch ich, ich spreche Deutsch.
Ich spreche Deutsch.
An jeder Straßenecke sieht man Drogenticker stehen,
Kotze, Müll und Dreck
dominieren das Alltagsgeschehen.
Arme Leute werden aus ihrem Umfeld gefetzt,
Wohnqualität durch Tourismus ersetzt.
Ich war immer bemüht fremde Sprachen zu verstehen,
warum kann sich dann niemand hier
in Deutsch artikulieren?
Ich bin kein Rassist und ganz sicher kein Faschist,
einfach nur ein Typ der das "Zuhause" fühlen vermisst.
Was ist geschehen?
Muss ich nun gehen?
Eins, zwei, drei, vier.
Excuse moi - no comprende
Es tut mir Leid, doch ich spreche Deutsch.
I am sorry - no comprendo
Es tut mir Leid, doch ich, ich spreche Deutsch.
Mes puta, i don't understand,
es tut mir leid doch ich spreche Deutsch.
Nix versteh, zu kapier'n, so leid's mir tut,
doch ich, ich spreche Deutsch.
Ich spreche Deutsch.
Songtekstvertaling
Kotste uit het grijs van een wandelende stad, in een zacht neonlicht zelfs de mooiste ziet er verknipt uit.
Drukke straten die je helemaal alleen doorkruist, omdat niemand hier je begrijpt, wat je ook wenst.
Alleen al in je geboortestad ben je de exotische, de bedreigde soort die dreigt te worden uitgeroeid.
Er was een tijd dat mensen de revolutie riepen, die nu vervangen is door gentrificatie.
Is het te laat?
Niemand weet hoe we verder moeten.
Het spijt me, maar ik spreek Engels.Sorry, geen comprendo. het spijt me, maar ik spreek Duits.
Ik spreek Duits.
Op elke straathoek zie je drugskieters, kots, afval en vuil het dagelijks leven domineren.
Arme mensen worden uit hun omgeving geveegd, huisvesting kwaliteit vervangen door Toerisme.
Ik heb altijd geprobeerd vreemde talen te begrijpen, dus waarom kan niemand hier in het Duits spreken?
Ik ben geen racist en zeker geen fascist, gewoon een man die het" thuis " gevoel mist.
Wat is er gebeurd?
Moet ik nu gaan?
Een, twee, drie, vier.
Sorry, maar ik spreek Duits.
Het spijt me, maar ik spreek Duits.
Mes puta, ik begrijp het niet, het spijt me, maar ik spreek Duits.
Niets te begrijpen, te begrijpen, zo erg als ik ben, maar ik, Ik spreek Duits.
Ik spreek Duits.