Agonised By Love — Little Ghost songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Little Ghost" van Agonised By Love.
Songteksten
Holding my past
In the hands of burning mind,
Kissing a gun of shooted angel,
I try to understand,
I try to remind.
How many days you’ve stolen from my heart?
You‘ve stolen from my soul,
Two nightingales on a pink sky,
Are dancing with a rainbow — black ribbon on my hands.
I want to see you so much,
I want tot touch you again
And I believe in this nightmare
You called love and fear
Stand by me,
It shouldn’t have been like this after all.
Don’t go away too far!
A wind will sing your song,
But there is no door to the past.
Long dream flowing with the tide of mountain stream,
In this lonely night you can feel my kiss.
Little ghost with a childish smile,
Still dancing with my shadow — my last drop of life!
Standing by the frozen window of the cell of my soul,
I’m dreaming about the moments
When it was, like it should.
I didn’t want anything, anybody — only you!
But there is no door to the past
And I can’t put the time back.
Songtekstvertaling
Mijn verleden vasthouden
In de handen van brandende geest,
Een pistool kussen van een schietende engel,
Ik probeer het te begrijpen.,
Ik probeer eraan te herinneren.
Hoeveel dagen heb je uit mijn hart gestolen?
Je hebt van mijn ziel gestolen.,
Twee nachtegalen op een roze hemel,
Dansen met een regenboog-zwart lint op mijn handen.
Ik wil je zo graag zien.,
Ik wil je nog een keer aanraken.
En ik geloof in deze nachtmerrie.
Je noemde liefde en angst
Blijf bij me.,
Het had toch niet zo moeten zijn.
Ga niet te ver weg!
Een wind zal je lied zingen,
Maar er is geen deur naar het verleden.
Lange droom vloeiende met het getij van de bergstroom,
In deze eenzame nacht kun je mijn kus voelen.
Kleine geest met een kinderachtige glimlach,
Nog steeds aan het dansen met mijn schaduw — mijn laatste druppel van het leven!
Staande bij het bevroren raam van de cel van mijn ziel,
Ik droom over de momenten
Toen het was, zoals het zou moeten.
Ik wilde niets, niemand - alleen jij!
Maar er is geen deur naar het verleden
En ik kan de tijd niet terugzetten.