Agathodaimon — Glasul artei viitoare songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Glasul artei viitoare" van Agathodaimon.

Songteksten

Strainule ce bati la poarta de unde vii si cine esti?
Strainule de lumea noastra, raspunde-ne de unde vii,
Prin care lumi traisi cosmarul nepovestitelor povesti
Si-n care stea gasisi culoarea decoloratei nebunii?
«De unde vin? De unde pot veni, cind ochii-mi
plini de regrete si tristeti par 2 candele-aprinse
in cripta mortilor poeti?»
Priviti sint gol, caci calea-mi fuse-atit de lunga
Si-n calea mea-ntilnii pe rind pe toti
Citi vrura sa va vinda podoabe noi ce nu se vind
Pe cei ce vrura sa va-ndrume spre mai bine
Spre-acel indepartat intrezarit
In armoniile eterne dintr-un sfirsit si-un infinit.
«De unde vin? Eu vin din lumea creata dincolo de zare
Din lumea-n care n-a fost nimeni din voi»
Deschideti poarta dar, veniti in jurul meu degraba
Porniti cu mine-mpreuna spre lumea-n care nu-s
castele cu punti si santuri feudale
Nici ruginite porti de-arama la care bat cei noi sositi
Veniti cu toti cit mai e vreme si mai puteti cinta!
Veniti, sa V-aprind in suflet lumina stinselor faclii
Si-n versuri fantasmagoria si vraja noilor magii
Iar cinturile voastre cu care azi cersiti o piine
Sa le cunun cu stralucirea aurorelor de miine
Dar poarta a ramas inchisa la glasul artei viitoare!
Oh, stranger, who’s knocking on the portal
Who are you, and where are you from?
Oh, stranger to our world
Answer, where do you come from?
Where have you been living the nightmare
Of these untold stories???
And in which star have you finally found
The colour of our faded madness?
…"Where I come from? Where could I come from,
when my eyes, full of sadness and regrets,
look like two candles glowing
in the crypt of the dead poets!!!"
Behold, naked I am now, as I’ve trodden a long way
Where I’ve been encountering, one by one, all those,
— who wanted to sell jewels, that cannot be sold…
— who wanted to lead the world towards «better times»
towards that distant horizon…
…within the eternal harmony between end and infinity…
«Where do I come from? I come from the world beyond horizons
from the world, where no one of you has ever been before!!!»
So open up the gates, gather all around me And we’ll walk together towards the world
Where no castles and bridges exist, nor feudal ditches…
Nor corroded bronze porches, which newcomers knock at Arrive yet, while time’s not up and you still may chant
Come now, let me set ablaze the xtinguished torches in your soul
Its phantasmagoria and the spell of new magiks,
And those chants, you’re begging today for bread with
I shall put together with the glowing of 'morrow's aurorae…
Though, the gates are still closed to the chant of 'future art…

Songtekstvertaling

Strainule ce bati la poarta over hoe vii if cine esti?
Strainule van lumea noastra, raspunde-niet van de bron vii,
Prin care lumi traisi cosmarul nepovestitelor povesti
Als-n zorg stea gasisi culoarea decoloratei nebunii?
"Over waar je wilt winnen? Over hoe wiet kwam, cind ochii mi-
plini de regrete if tristeti pair 2 candele-aprinse
in cripta mortilor Poei?»
Priviti zijn gol, caci calea-mijn lont-atit de lunga
If - n calea my-ntillii PE rind pe in gehele staat
Citi vrura sa va vinda podoabe noi ce nu se vind
Pe cei ce vrra sa va-ndrome spre mai alle spelers van wereldklasse
Spre-acel indepartat intrezarit
In armoniile eterne dintr-unfirsit if-un infinit.
"Over waar je wilt winnen? Eu vin din lumea creëerde dincolo de composed
Din lumea-n care n-a fost nimeni din voi»
Deschideti poarta dar, veniti in jurul meu degraba
Porniti cu mine-mpreuna spre lumea - n care nu-s
castele cu punti if santuri als erfgenaam van de
Nici ruginite porti de-arama la care bat CEI noi sositi
Veniti cu aan de hele cit mai e greme als mai puteti cinta!
Veniti, sa V-aprind in suflet lights stinselor faclii
If-n versuri fantasmagoria if vraja neilor magii
Iar cinturile voastre cu care azi cersiti o piine
Sa le cunun cu stralucirea aurorelor of miine
Dar poarta a ramas inchisa la glasul artei viitoare!
Oh, vreemdeling, wie klopt er op het portaal?
Wie ben je en waar kom je vandaan?
Oh, vreemdeling in onze wereld
Antwoord, Waar kom je vandaan?
Waar heb je de nachtmerrie geleefd?
Van deze onvertaalde verhalen???
En in welke ster heb je eindelijk gevonden
De kleur van onze vervaagde waanzin?
...Waar ik vandaan kom? Waar Kan ik vandaan komen?,
als mijn ogen vol verdriet en spijt,
het lijken wel twee gloeiende kaarsen.
in de gbp van de dode dichters!!!"
Aanschouw, naakt ben ik nu, zoals ik een lange weg heb afgelegd
Waar ik één voor één ben tegengekomen, al die,
- die juwelen wilde verkopen, die niet verkocht kunnen worden.…
- wie wilde de wereld leiden naar "betere tijden"»
naar die verre horizon…
... in de eeuwige harmonie tussen einde en oneindigheid…
Waar kom ik vandaan? Ik kom van de wereld voorbij horizonten
van de wereld, waar niemand van jullie ooit is geweest!!!»
Dus open de poorten, verzamel je om me heen en we lopen samen naar de wereld
Waar geen kastelen en bruggen bestaan, noch feodale greppels…
Noch verroeste bronzen porches, die nieuwkomers aankloppen, terwijl de tijd nog niet op is en je nog kunt zingen
Kom, laat me de fakkels in je ziel in brand steken.
Zijn fantasmagoria en de spreuk van nieuwe magiks,
En die gezangen, je smeekt vandaag om brood met
Ik zal samengaan met de gloed van 'Morrow' s aurorae…
Hoewel, de poorten zijn nog steeds gesloten voor het gezang van 'toekomstige kunst'.…