Agathodaimon — Dusk of an Infinite Shade (Amurg) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dusk of an Infinite Shade (Amurg)" van Agathodaimon.
Songteksten
Fâșii de văluri negre pe soare se-aștern
Tu, lună-a vieții mele infăsură-te-n umbră
Vino, zână, fii crudă și fii sumbră
Cufundă-te-n hăul urâtului etern…
. Fii tot ce vrei, fii noapte sau roșie-auroră
O singura-mi regină făptura-mi-ntreagă te-adoră
Și-n mine orice fibră te-ntâmpină voioasă…
Umbre multe se-ngroapă adânc în noapte.
Ruini! Suntem un sânge, solemni în fiecare noapte
lar carnea-i rece, străpunsă de-a ta umbră
Ma-mbată tot ce-mi dărui — dureri sau vis etern…
Robit de-a ta privire, din vraja ochilor îți sorb
Tu mă mângâi pân'la sânge, cu ghearele-ți (ca) de corb…
. Și-mi arde sufletul, esența, într-un foc aprins în inimă
De ființa ta nocturnă; dar tu-mi pari ca-ndepărtezi ironic
Adâncile zenituri de brațele-mi întinse spre negre infinituri…
Și de fiecare dată, când luna, ea dispare
Când noaptea dă să plece și umbre-ncep să ardă
Atunci, eu lacom, strâng regina-mi palidă-n brațe
Ca un muribund ce-n taină mormântul și-l dezmiardă.!
Umbre mute se-ngropau adânc în noapte.
Songtekstvertaling
Stroken zwarte sluiers op de zon
Jij, de maan van mijn leven
Kom, fee, wees wreed en somber
Dompel jezelf onder in het gat van de eeuwige lelijke…
. Wees alles wat je wilt, wees nacht of Red-Dawn
Eén koningin mijn hele wezen aanbidt je
En in mij begroet elke vezel je met vreugde.…
Veel schaduwen zijn diep begraven in de nacht.
Ruïnes! We zijn een bloed, plechtig elke nacht
en het vlees is koud, doorboord door je schaduw
Ik word dronken van alles wat je me geeft-pijn of eeuwige droom…
Geknecht door je blik, door de betovering van je ogen drink ik
Je streelt me tot bloed met je Raven klauwen…
. En verbrand mijn ziel, mijn essentie, in een brandend vuur in mijn hart
Van uw nachtelijke wezen, maar gij schijnt mij ironisch te vertrekken.
De zenith diepten van mijn armen strekten zich uit naar de zwarte oneindigheden.…
En elke keer als de maan verdwijnt
Als de nacht voorbij is en de schaduwen beginnen te branden
Dan houd ik, hebberig, mijn bleke koningin in mijn armen
Als een stervende man die zijn graf verbergt en hem streelt.!
Stille schaduwen diep in de nacht begraven.