Agathodaimon — Departure songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Departure" van Agathodaimon.

Songteksten

We part for ever from today
Farewell beloved one
And I, unto may death, your way
Will shun.
I care not now where you may go You can no more bereave me Today the sweetest girl I know
Does leave me.
And the air still moves my curtain
As it used in times of yore…
Moonlight down the lane uncertain
Only you come nevermore
Nor shall I as in former hours
Build spanish castles high
With star-lit windows, and with towers of sky,
When, shivering with bitter cold
Through winter nights uncertain
I watched lest you perhaps unfold
Your curtain.
O what delight to stroll with you
Beneath that flowering trees
When poured its light their branches through,
The moon.
That I might catch with rapturous thrill
The words that you let fall
And that today I barely still
Recall.
How often did I secretly pray
Swift night her sails would furl
That we might thus forever stray
Fair girl.

Songtekstvertaling

We vertrekken voor altijd vanaf vandaag.
Vaarwel geliefde
En ik, tot de dood, uw weg
Will shun.
Het kan me nu niet schelen waar je heen gaat je kunt me niet meer treiteren vandaag het liefste meisje dat ik ken
Verlaat me.
En de lucht beweegt nog steeds mijn gordijn
Zoals het gebruikt werd in tijden van vroeger…
Maanlicht op de baan onzeker
Alleen jij komt nooit meer
Noch zal ik als in vroegere uren
Bouw Spaanse kastelen hoog
Met sterlichtramen en Torens van de hemel,
Wanneer, rillend van bittere kou
Door de winter nachten onzeker
Ik keek toe dat je je misschien zou ontvouwen.
Je gordijn.
O wat een genot om met u te wandelen
Onder die bloeiende bomen.
Wanneer het zijn licht gegoten, hun takken door,
Maan.
Dat ik zou kunnen vangen met een verrukkelijke sensatie
De woorden die je liet vallen
En dat ik vandaag nauwelijks nog
Herinneren.
Hoe vaak heb ik in het geheim gebeden
'S nachts vulde haar zeilen.
Opdat wij op die manier voor altijd zouden afdwalen.
Eerlijk meisje.