Агата Кристи — Нисхождение songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Нисхождение" van Агата Кристи.

Songteksten

Мы играем во что захотим.
Мы упали, и летим, и летим.
А куда не знаем, до поры до поры.
Мы слепые по законам игры.
Послушай ветер свистит атональный мотив,
Ветер назойлив, ветер игрив.
Он целует меня, он кусает меня.
А тем, кто сам добровольно падает в ад Добрые ангелы не причинят
Никакого вреда никогда
Тихо-тихо отворилось окно.
Осторожно, слышишь запах Его.
Кто-то незнакомый нам решил помешать,
Третий лишний заглянул под кровать.
Но снова ветер свистит атональный мотив.
Ветер назойлив, ветер игрив.
Он целует меня, он кусает меня.
А тем, кто сам добровольно падает в ад Добрые ангелы не причинят
Никакого вреда никогда.

Songtekstvertaling

We spelen wat we willen.
We vielen, en we vliegen, en we vliegen.
En waar we het voorlopig niet weten.
We zijn blind door de wetten van het spel.
Luister naar de wind die een atonaal motief fluit,
De wind is vervelend, de wind is speels.
Hij kust me, hij bijt me.
En zij die vrijwillig in de hel vallen ... zullen goede Engelen geen kwaad doen.
Geen kwaad ooit
Zachtjes, zachtjes, het raam ging open.
Voorzichtig, je kunt het ruiken.
Iemand die we niet kennen besloot ons tegen te houden.,
De derde extra keek onder het bed.
Maar weer fluit de wind een atonaal motief.
De wind is vervelend, de wind is speels.
Hij kust me, hij bijt me.
En zij die vrijwillig in de hel vallen ... zullen goede Engelen geen kwaad doen.
Geen kwaad ooit.

Videoclip voor het nummer Нисхождение (Агата Кристи)