Афина — Отогрела songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Отогрела" van Афина.

Songteksten

Заходи ко мне, судьба-подружка, наконец-то мы поговорим.
Может, у тебя вопросов много. У меня ж к тебе — всего один.
Ты меня не слишком баловала. Да Бог с тобой, что было, то прошло,
Хоть ты же видела, и ты же знала, как губы закусив, шептала я: «За что?»
Каялась, каялась судьба у меня на плече. Плакала, плакала, сожалела.
Маялась, маялась, просила меня, чтобы я ее простила и отогрела.
Каялась, каялась судьба у меня на плече. Плакала, плакала, сожалела.
Маялась, маялась, просила меня, чтобы я ее простила и отогрела.
Отогрела… Отогрела…
Сердцем горячим, что любит и плачет, отогрела.
Счеты я сводить с тобой не стану. Ты моя, какой бы ни была.
Когда я любовь свою теряла, говорили: «Что же… Знать, судьба».
Кабы мне дано было с начала жизнь прожить и все в ней изменить —
Я бы ничего менять не стала. Я ведь научилась мудро жить.
Каялась, каялась судьба у меня на плече. Плакала, плакала, сожалела.
Маялась, маялась, просила меня, чтобы я ее простила и отогрела.
Каялась, каялась судьба у меня на плече. Плакала, плакала, сожалела.
Маялась, маялась, просила меня, чтобы я ее простила и отогрела.
Каялась, каялась судьба у меня на плече. Плакала, плакала, сожалела.
Маялась, маялась, просила меня, чтобы я ее простила и отогрела.
Каялась, каялась судьба у меня на плече. Плакала, плакала, сожалела.
Маялась, маялась, просила меня, чтобы я ее простила и отогрела.
Отогрела… Отогрела…
Сердцем горячим, что любит и плачет.

Songtekstvertaling

Kom naar mij, Fate-vriendin, eindelijk zullen we praten.
Misschien heb je veel vragen. Ik heb er maar één voor je.
Je hebt me niet teveel verwend. Ja God met u, dat was, toen voorbij,
Hoewel je zag, en je wist, als lippen bijten, fluisterde ik: "voor wat?"
Berouw, berouw op mijn schouder. Ik huilde, ik huilde, het spijt me.
Ze was bezorgd, bezorgd en vroeg me haar te vergeven en haar op te warmen.
Toon berouw, toon berouw, het lot op mijn schouder. Ik huilde, ik huilde, het spijt me.
Ze was bezorgd, bezorgd en vroeg me haar te vergeven en haar op te warmen.
Opgewarmd ... Opgewarmd…
Een warm hart dat liefheeft en huilt, opgewarmd.
Ik zal geen rekening met je vereffenen. Je bent van mij, wat je ook bent.
Toen ik mijn liefde verloor, zeiden ze: "Wat is het... Weet je, het lot."
Had ik maar vanaf het begin m ' n leven kunnen leiden en alles erin kunnen veranderen. —
Ik zou niets veranderen. Ik heb geleerd verstandig te leven.
Toon berouw, toon berouw, het lot op mijn schouder. Ik huilde, ik huilde, het spijt me.
Ze was bezorgd, bezorgd en vroeg me haar te vergeven en haar op te warmen.
Toon berouw, toon berouw, het lot op mijn schouder. Ik huilde, ik huilde, het spijt me.
Ze was bezorgd, bezorgd en vroeg me haar te vergeven en haar op te warmen.
Toon berouw, toon berouw, het lot op mijn schouder. Ik huilde, ik huilde, het spijt me.
Ze was bezorgd, bezorgd en vroeg me haar te vergeven en haar op te warmen.
Toon berouw, toon berouw, het lot op mijn schouder. Ik huilde, ik huilde, het spijt me.
Ze was bezorgd, bezorgd en vroeg me haar te vergeven en haar op te warmen.
Opgewarmd ... Opgewarmd…
Een heet hart dat liefheeft en huilt.