Affector — New Jerusalem songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "New Jerusalem" van Affector.
Songteksten
I saw a new heaven and earth,
for the first heaven and earth had passed away
and the sea is no more
I saw the holy city,
New Jerusalem coming down out of heaven
And he will dwell with them, and they will be his people
Behold, I’m making all things new
I am the Alef and the Tav, the Beginning and the End
I will give freely to him who’s thirsty for the spring of water of life
He who overcomes, I will give these things
I will be his God, and he will be my son
Behold, I come quickly
My reward is with me,
to repay to each man according to his work
Blessed are those who do his commandments,
that they may have the right to the tree of life
Who is a God like you, who pardons iniquity?
Behold, I’m making all things new
I am the Alef and the Tav, the Beginning and the End
I will give freely to him who’s thirsty for the spring of water of life
He who overcomes, I will give these things
I will be his God, and he will be my son
Behold, I’m making all things new (New, I am)
I am the Alef and the Tav, the Beginning and the End
I will give freely to him who’s thirsty for the spring of water of life
He who overcomes, I will give these things
I will be his God, and he will be my son (Be my son)
Behold, I’m making all things new
I am the Alef and the Tav, the Beginning and the End
I will give freely to him who’s thirsty for the spring of water of life
Behold, I’m making all things new (New, I am)
I am the Alef and the Tav, the Beginning and the End
I will give freely to him who’s thirsty for the spring of water of life
Songtekstvertaling
Ik zag een nieuwe hemel en aarde,
want de eerste hemel en aarde waren voorbijgegaan.
en de zee is niet meer
Ik zag de heilige stad,
New Jerusalem coming down out of heaven
En hij zal met hen wonen en zij zullen zijn volk zijn.
Aanschouw, ik maak alle dingen nieuw
Ik ben de Alef en de Tav, het begin en het einde
Ik zal vrijelijk geven aan hem die dorst heeft naar de bron van het water van het leven.
Hij die overwint, zal ik deze dingen geven.
Ik zal zijn God zijn, en hij zal mijn zoon zijn.
Aanschouw, ik kom snel.
Mijn beloning is bij mij.,
om elke man terug te betalen naar zijn werk.
Gezegend zijn zij die zijn geboden doen.,
opdat zij het recht hebben op de boom des levens.
Wie is dan een God zoals jullie, die de onrechtplegers vergeeft?
Aanschouw, ik maak alle dingen nieuw
Ik ben de Alef en de Tav, het begin en het einde
Ik zal vrijelijk geven aan hem die dorst heeft naar de bron van het water van het leven.
Hij die overwint, zal ik deze dingen geven.
Ik zal zijn God zijn, en hij zal mijn zoon zijn.
Aanschouw, ik maak alles nieuw (Nieuw, ik ben)
Ik ben de Alef en de Tav, het begin en het einde
Ik zal vrijelijk geven aan hem die dorst heeft naar de bron van het water van het leven.
Hij die overwint, zal ik deze dingen geven.
Ik zal zijn God zijn en hij zal mijn zoon zijn)
Aanschouw, ik maak alle dingen nieuw
Ik ben de Alef en de Tav, het begin en het einde
Ik zal vrijelijk geven aan hem die dorst heeft naar de bron van het water van het leven.
Aanschouw, ik maak alles nieuw (Nieuw, ik ben)
Ik ben de Alef en de Tav, het begin en het einde
Ik zal vrijelijk geven aan hem die dorst heeft naar de bron van het water van het leven.