Adrien Gallo — Déserteur songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Déserteur" van Adrien Gallo.

Songteksten

Puisque je tire comme un soldat,
Qui t’a pas vu depuis des mois.
Que même ivre mort, je n’en démords pas.
Déserteur, ça ne s’apprend pas.
A l’intérieur est le combat.
Serre moi fort, je ne reviens pas.
Je suis à son grand regret déserteur accompli.
Une fois que le mal est fait, j’me fais la malle et puis,
Pas de plan sur l’oreiller pour un oiseau de nuit.
A quoi bon s’engager, tout gâcher quand on a qu’une vie.
Quand sur le canapé en soie,
elle s’accorde quelques fois,
une petite mort, du bout de ses doigts.
J’me dis qu’elle est quand même bien,
mais comme je ne suis pas un saint,
je ne dors jamais dans ses bras.
Des filles je peuple les cœurs mais déserte les lits.
Une fois que le mal est fait, j’me fais la malle et puis,
pas de plan sur l’oreiller pour un oiseau de nuit.
Pourquoi t’on s’engager, tout gâcher quand on a qu’une vie.
Je suis à mon grand regret déserteur incompris.
On dit que le mal est fait, qu’le mal est fait ainsi.
Pas de promesses sur l’honneur, pas de jeux interdits.
Tous mes vœux de bonheur, mes amitiés à votre mari.
A quoi bon s’engager, tout gâcher quand on a qu’une vie.
(Merci à Minilou46 pour cettes paroles)

Songtekstvertaling

Sinds ik schiet als een soldaat,
Die je al maanden niet gezien heeft.
Ook al ben ik dronken, ik vind het niet erg.
Deserteur, dat kun je niet leren.
Binnen is het gevecht.
Hou me stevig vast, ik kom niet terug.
Ik ben tot zijn grote spijt ervaren deserteur.
Zodra de schade is aangericht, ga ik uit de weg en dan ... ,
Geen plan op het kussen voor een nachtvogel.
Wat heeft het voor zin om alles te verpesten als je maar één leven hebt.
Wanneer op de zijdebank,
ze is het er een paar keer mee eens.,
een beetje dood, binnen handbereik.
Ik denk dat ze nog in orde is.,
maar omdat ik geen heilige ben,
Ik slaap nooit in haar armen.
Van de meisjes bevolk ik de harten, maar liet de bedden in de steek.
Zodra de schade is aangericht, ga ik uit de weg en dan ... ,
geen plan op het kussen voor een nachtvogel.
Waarom begaan we alles, ruïneren we alles als we maar één leven hebben.
Ik ben tot mijn grote spijt onbegrepen deserteur.
Er wordt gezegd dat het kwaad gedaan wordt, dat het kwaad op deze manier gedaan wordt.
Geen beloftes over eer, geen verboden spelletjes.
Al mijn wensen voor geluk, mijn vriendschappen met uw man.
Wat heeft het voor zin om alles te verpesten als je maar één leven hebt.
(Dank aan Minilou46 voor deze woorden)