Adrien Gallo — Atlas songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Atlas" van Adrien Gallo.
Songteksten
Les yeux sur le Levant
Les cheveux dans le vent
J’ai trouvé ma place
Je serai loin devant
Sur les cimes d’un volcan
D’un Atlas
Que rien ne dépasse
De ces ciels incandescents
Je n’en avais pas eu vent
Sur les hauteurs je t’attends
Entre lueur et néant
Toi qui ne dors plus la nuit qui compte comme absent
Toi qui pousse en vain les cris que personne n’entend
Je te cherche dans les foules des viles océans
Parmi les anonymes passants
Il en fallait du temps
Des étés, des printemps
Pour que passe
La fièvre et les frasques
Mais pouvons nous être insouciants
Quand nous ne sommes plus innocents?
Ouh Atlas
J’ai brisé la glace
De ces heureux firmaments
Je n’en avais pas eu vent
À la lisière je t’attends
Entre lumière et néant
Toi qui ne viens pas d’ici, qui ris comme un enfant
Toi qui comme moi me dis rêve à contre-courant
Je te cherche comme un fou parmi les inconscients
Parmi les heureux, les ignorants
De ces Soleils incessants
Je n’en avais pas eu vent
J’irai là où tu te rends
Entre lueur et néant
Toi qui ne dors plus la nuit qui compte les absents
Toi qui comme moi frémis rêve à contre-courant
Je t’ai cherché dans les foules des viles océans
Parmi tous ces heureux figurants
Parmi les immobiles passants
(Merci à Thibault pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
Ogen op de Levant
Haar in de wind
Ik heb mijn plek gevonden.
Ik ben ver vooruit.
Op de top van een vulkaan
Uit een Atlas
Laat niets boven
Uit deze gloeiende hemel
Ik had er nog nooit van gehoord.
Op de hoogten wacht ik op je
Tussen gloed en niets
Jij die niet meer slaapt de nacht die telt als afwezig
Jij die tevergeefs de kreten duwt die niemand hoort
Ik zoek je in de menigte van de walgelijke oceanen.
Onder anonieme voorbijgangers
Het heeft tijd gekost.
Zomer, lente
Voor wat voorbij gaat
Koorts en rillingen
Maar kunnen we zorgeloos zijn
Als we niet meer onschuldig zijn?
Ouh Atlas
Ik heb het ijs gebroken.
Van deze gelukkige firmamenten
Ik had er nog nooit van gehoord.
Aan de rand wacht ik op je.
Tussen licht en niets
Jij die niet van Hier komt, die lacht als een kind
Jij die mij leuk vindt, vertelt me dromen tegen de stroom in.
Ik ben op zoek naar je als een gek Onder het onbewuste.
Onder de gelukkigen, de onwetenden.
Van deze onophoudelijke zonnen
Ik had er nog nooit van gehoord.
Ik ga waar jij gaat.
Tussen gloed en niets
Jij die niet meer slaapt de nacht die de afwezigen telt
Jij die van mij houdt, beeft dromen tegen de stroom
Ik zocht je in de menigte van de walgelijke oceanen.
Tussen al deze gelukkige figuranten
Tussen de passerende onbeweeglijke
(Dank aan Thibault voor deze woorden)