Adriano Celentano — Un'Altra Ragazza (Love Me Do) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un'Altra Ragazza (Love Me Do)" van Adriano Celentano.

Songteksten

Ehi, cosa fai?
Vestiti, sì, vestiti
Vestiti tu
Mi piaci di più
Con l’abito blu
Così sei geniale
Uo-uo-uo, sei geniale
Guarda all’insù
Non darmi del tu
Ancheggia di più
Così sei bestiale
Uo-uo-uo, sei bestiale
L’uomo non è così brutal
Vieni con me in alto mar
Dai, fai la chic
Magari in lamé
E poi segui me
Tu sei micidiale
Uo-uo-uo, micidiale
Mi piaci così
Puoi darmi del tu
Con l’abito blu
Tu sei, sei speciale
Uo-uo-uo, sei speciale
Sì, così va bene, non di più
Se no posso anche svenire
No, così è troppo
No, così è troppo
Così è troppo

Songtekstvertaling

Wat doe je?
Kleren, ja, kleren
Kleed je aan.
Ik vind je leuker.
Met de blauwe jurk
Dus je bent briljant.
Je bent briljant.
Opzoeken
Noem me niet zo.
Anker meer
Dus je bent beestachtig.
Je bent geweldig.
De mens is niet zo wreed.
Ga met me mee naar de volle zee.
Kom op, wees chic.
Misschien in lamé.
En volg me dan.
Je bent dodelijk.
Ooo - ooo-ooo, dodelijk
Ik vind je zo leuk.
Je mag me jou noemen.
Met de blauwe jurk
Jij bent, jij bent speciaal.
Uo-uo-uo, U bent speciaal.
Ja, dat is prima, niet meer.
Zo niet, dan kan ik ook flauwvallen.
Nee, dat is te veel.
Nee, dat is te veel.
Dus het is te veel.