Adrian Stern — De Tescht Vo De Zit songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "De Tescht Vo De Zit" van Adrian Stern.
Songteksten
Mir sind de ganzi tag zäme umeghanget
Und uf einisch hesch du mit dem spruch agfange
Ich ghör dir und du ghörsch mir
Dänn isch es wiitergange bis tüüf id nacht
Und uf einisch het’s bi mire s liecht agmacht
Ich ghör dir und du ghörsch mir
Scho chli schräg das eim bsitz uf einisch öppis seit
Und liebi nüme nur die komunistisch meinig teilt
E neui lehr, ich ghör dir
Mir händ de tescht vo de zit überschtande
Sind früsch blibe, händ im grosse ganze
D’untüfe gmide, sind ohni schade blibe — bis uf 1 2 mal
Doch schtei schtelled sich immer wider in wäg
Und s’wär doch glacht, wänn's kän uswäg gäb
Ich ghör dir, du ghörsch mir
Und das isch guet so
Mues mi nur no halb so vil uf de schtrass umtreie
Nüm jedem teddybär mis herz aadreie
Es fallt nöd schwer — ich ghör dir
Bi scho chli verzwiiflet gsii ha dänkt es bruucht es wunder
Und uf einisch hani dich gfunde
Was wott i meh, du ghörsch mir
Songtekstvertaling
Me de ganzi day żame are umeghanget
En u einisch hesst u met de spreuk die begint
Ik ben voor jou, en jij voor mij.
Dänn it wiiter going to tüüf id night
En uf einisch het ' s bi s mire Liechtenstein agmacht
Ik ben voor jou, en jij voor mij.
Scho chli schuchter de eim bsitz u einisch is zo sinds
En liebi nüme deelt alleen de Komunistische tafel van mij.
Ik geef je les.
Me hands De first vo de zit überschtande
Zijn vroeg blibe, handen in het grote geheel
D ' untüfe gmide, zijn blibe ohni verlies aan uf 12 keer
Maar shtei shtilled always resist in weeg
En toch zou het glorieus zijn, als het mogelijk was om uswäg
Ik ben voor jou, Jij bent voor mij.
En de isch guet so
Slechts de helft van de kosten van de schtrass umtreie
Nüm elke Teddybeer mis hart aadreie
Ik zal je hard aanpakken.
Bi scho chli verzwiflet gsii ha dank es bruucht es wunder
En u einisch hani you gfunde
Wat wil je?