АДО — Жизнь её цветов songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Жизнь её цветов" van АДО.

Songteksten

Не рви ее цветов —
Там дом для мух,
Там дом для пчел и комаров.
Там ни с того и ни с сего
Свобода дома твоего
Письмо на камне из трех слов:
«Жизнь ее цветов»
Кому из нас быть тут?
Кто верит в то,
Что трактора нас не сметут?
Кто мыслям даст прозрачность дня
И ночь прогонит от себя,
Тот не нарушит ее снов
В тени ее цветов.
И аромат ее для тех,
Кто знает кровь,
Но помнит смех,
И говорит на языке
Понятном ей, понятном мне.
И он пришел, он видел все.
В одной руке держал он нож,
В другой ружье.
Ему сказали: «Брось огонь!»,
Но в звуках тех топтался конь.
Он первым спел без слов:
«Смерть ее цветов.»
Казалось мне день ото дня,
Что жизнь решится без меня,
Но ночь вошла
В уставший мир.
Мир в ней уснул,
Я вместе с ним.

Songtekstvertaling

Verscheur haar bloemen niet. —
Er is een huis voor vliegen.,
Het is de thuisbasis van bijen en muggen.
Uit het niets
Vrijheid van uw huis
Een letter van drie woorden op een steen.:
"Het leven van haar bloemen»
Wie van ons zou hier moeten zijn?
Wie gelooft dat
Dat de tractors ons niet wegvagen?
Wie zal uw gedachten de transparantie van de dag geven
En de nacht zal jullie verdrijven.,
Hij zou haar dromen niet verstoren.
In de schaduw van haar bloemen.
En de geur ervan bij hen.,
Wie kent het bloed?,
Maar hij herinnert zich het gelach.,
En spreekt de taal
Duidelijk voor haar, duidelijk voor mij.
En hij kwam, hij zag alles.
In de ene hand hield hij een mes vast.,
In het andere wapen.
Zeg hem: "laat het vuur vallen!»,
Maar in de geluiden van die vertrapten ze een paard.
Hij was de eerste die zonder woorden zong.:
"De dood van haar bloemen."
Het leek me dag voor dag.,
Dat het leven zonder mij zal worden beslist.,
Maar de nacht kwam binnen
Op een vermoeide wereld.
De wereld viel erin in slaap.,
Ik hoor bij hem.