Adept — An Era of Treachery songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "An Era of Treachery" van Adept.
Songteksten
How dare you stare at the ground when you
Don’t even know which direction to go?
Are you really that anxious to drift life away
And just give up on yourself?
You better dance to the beat of living
Start taking control and take care of yourself
Reach out for help if you’re falling
We’re in this together, you’re in this alone
Don’t be proud enough to reach out for help
She’s on fire but her embers burn her bridges
And she knows that she can’t walk on water
Yet she tries for what is worse than to ask
Your friends for help and so she sinks
To the bottom of the sea
Burn out the eyes of the traitors face
They have told their final line
They have told their final line
One more time we’ll throw down our fucking fists
To anyone who stand against us To anyone who disagree
Stop chasing your shadow, you’re in this alone
You need to fight until your heart stops beating
Don’t think for a second that you will be saved
Hands down, it’s over
This is the end of everything
And sure as hell i’m taking you with it I rather die with blood on my hands
If my conscious is clean
And my heart’s been beating pure
For what is living if you’ve already dead?
She’s on fire but her embers burn her bridges
And she knows that she can’t walk on water
Yet she tries for what is worse than to ask
Your friends for help and so she sinks
To the bottom of the sea
We’re swimming and sinking
We’re running and falling
We’re breathing, not living
We’re crashing down
We hold the answers in our hearts
As we been singing times before
We spend every breath to stand our ground
But what’s the point when we’re sinking?
Songtekstvertaling
Hoe durf je naar de grond te staren als je
Weet je niet eens welke kant op?
Ben je echt zo bang om het leven weg te drijven?
En jezelf opgeven?
Je kunt beter dansen op het ritme van het leven
Zorg goed voor jezelf.
Zoek hulp als je valt.
We zitten in hetzelfde schuitje.
Wees niet trots genoeg om hulp te zoeken.
Ze staat in brand, maar haar vlammen verbranden haar bruggen.
En ze weet dat ze niet op water kan lopen.
Toch probeert ze voor wat erger is dan te vragen
Je vrienden voor hulp en dus zinkt ze.
Naar de bodem van de zee
Verbrand de ogen van de verraders.
Ze hebben hun laatste zin verteld.
Ze hebben hun laatste zin verteld.
Nog een keer gooien we onze vuisten naar beneden.
Voor iedereen die tegen ons is, voor iedereen die het oneens is.
Stop met je schaduw achterna te jagen, je staat er alleen voor.
Je moet vechten tot je hart stopt met kloppen.
Denk geen seconde dat je gered zult worden.
Handen omlaag, het is voorbij.
Dit is het einde van alles.
En zeker als de hel Ik neem je mee ik sterf liever met bloed aan mijn handen
Als mijn bewustzijn schoon is
En mijn hart klopt puur
Want wat is leven als je al dood bent?
Ze staat in brand, maar haar vlammen verbranden haar bruggen.
En ze weet dat ze niet op water kan lopen.
Toch probeert ze voor wat erger is dan te vragen
Je vrienden voor hulp en dus zinkt ze.
Naar de bodem van de zee
We zwemmen en zinken.
We rennen en vallen
We ademen, leven niet.
We storten neer.
We hebben de antwoorden in ons hart
Zoals we al eerder zongen.
We spenderen elke adem om stand te houden.
Maar wat heeft het voor zin als we zinken?