Adan “Chalino” Sanchez — La Corona de mi Padre songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Corona de mi Padre" van Adan “Chalino” Sanchez.
Songteksten
estado de sinaloa como an salido cantantez,
pero el que sigue rifando el compa chalino sanchez y aunque quieran su corona,
nunca podran alcansarle
rey del corrido fue uno ese fue un senor muy grande,
y ahy padelante ninguno nunca podran igualarle no porque sean de la sierra,
quieran ser como mi padre,
a los que usan su nombre no les consedo el derecho,
comiendo a costas de otro viven gastando dinero,
pero ya cresio este gallo,
que canta en el gallinero,
yo no imito a nadie yo soy mi propia persona,
es consejo de mi padre lo tengo aqui en mi memoria no traten de ser como
alguien,
no vivan tras de una sombra,
tambien le brindo tributo para un gavilan muy fino,
no ocupo decir su nombre yo ya tendre mis motivos,
aunque su voce parecida,
pero con su propio estilo,
tengan verguensa senores y ya dejen de imitar,
la memoria de chalino es agrada y lo sabran otro como el pela vacas,
jamas lo van encontrar
Songtekstvertaling
de staat sinaloa als salido cantantez,
maar degene die de compa chalino sanchez blijft doorzoeken en zelfs als ze zijn Kroon willen,
ze zullen hem nooit kunnen bereiken.
Koning van het ras was een grote Heer.,
en ahy padelante niemand zal nooit in staat zijn om te matchen niet omdat ze van de zaag zijn,
wil zijn zoals mijn vader,
degenen die zijn naam gebruiken hebben het recht niet.,
eten ten koste van een ander levend geld uitgeven,
maar ik heb deze lul al opgevoed.,
zingen in het kippenhok,
Ik doe niemand na. Ik ben mijn eigen persoon.,
het is het advies van mijn vader. Ik heb het hier in mijn geheugen.
iemand,
leef niet achter een schaduw,
Ik wil ook hulde brengen aan een zeer goede gavilan.,
Ik heb het niet druk met zijn naam te zeggen. Ik heb mijn redenen.,
hoewel zijn stem eruit zag als,
maar met zijn eigen stijl,
heb schaamte heren en stop met imiteren,
de herinnering aan chalino is aangenaam en zal een ander kennen als de pela vacas,
ze zullen hem nooit vinden.