Adamo — Toi Et Moi songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Toi Et Moi" van Adamo.

Songteksten

Toi et moi, jour après jour,
Une valse qui n’en finit pas
Folle ou tendre tour à tour
Elle a fait mille détours
Sans désunir nos pas
Toi et moi, jour après jour,
Et la valse vole par delà
Les embûches du parcours
Quand la vie nous joue des tours
Elle fait la la la la Oui, toi et moi ballottés, emportés par le flot
Nous tenant par la main
Courbant cent fois le dos
Et, malgré tout, fiers de notre duo
Toi et moi, jour après jour,
Et l’amour, l’amour, l’amour
On a beau dire, on a beau faire,
On ne pèse pas lourd sur cette Terre,
Grains de poussière que nous sommes
Sur les lunettes des astronomes
Mais deux par deux, on est si grands
Qu’on peut bâtir des cathédrales
Et chaque amour est une étoile
Qu’on allume au firmament
Et qui défie le temps
Toi et moi, jour après jour,
Dans la ronde des autres amours
Qui se font et se défont
Qui se noient sous les questions
Quand le rêve tourne court
Toi et moi, jour après jour,
Une valse qui passait par là
Une rengaine à deux sous
Qui s’est accrochée à nous
Comme un coeur qui bat
On s’est heurtés, déchirés, lacérés
Aux récifs sans pitié de nos malentendus
On s’est relevés pour s’aimer encore plus
Toi et moi, jour après jour,
Et l’amour, l’amour, l’amour
Oui, toi et moi
À quoi ça tient?
À une valse, à trois fois rien,
Un bal perdu, je passais par là
Et un, deux, trois
Te voilà dans mes bras
Toi et moi, jour après jour,
Une valse qui n’en finit pas
Folle ou tendre tour à tour
Elle a fait mille détours
Sans désunir nos pas
Toi et moi, jour après jour,
Une valse qui n’en finit pas
La la la la Toi et moi, jour après jour,
La la la la

Songtekstvertaling

Jij en ik, dag na dag.,
Een wals die nooit eindigt
Gek of teder van bocht naar bocht
Ze maakte duizend omwegen.
Zonder onze stappen uiteen te zetten.
Jij en ik, dag na dag.,
En de wals vliegt voorbij
De valkuilen van de cursus
Als het leven ons voor de gek houdt
Ze doet la la La La ja, jij en ik gooiden, meegesleept door de stroom
Ons bij de hand houden
Honderd keer de rug buigen
En, ondanks alles, trots op ons duo
Jij en ik, dag na dag.,
En liefde, liefde, liefde
Wat we ook zeggen, wat we ook doen,
We wegen niet zwaar op deze aarde.,
We zijn stofkorrels.
Op de glazen van astronomen
Maar twee bij twee, we zijn zo groot.
Dat men kathedralen kan bouwen
En elke liefde is een ster
Laat ons licht in het uitspansel
En die de tijd tart
Jij en ik, dag na dag.,
In de Ronde van andere liefdes
Die maken en breken
Die verdrinken onder de vragen
Als de droom kort wordt
Jij en ik, dag na dag.,
Een wals die daar doorheen ging
Een tweevoudige rengaine
Die zich aan ons vastklampte.
Als een kloppend hart
We sloegen elkaar, gescheurd, gescheurd.
Aan de riffen zonder genade voor onze misverstanden
We stonden op om nog meer van elkaar te houden.
Jij en ik, dag na dag.,
En liefde, liefde, liefde
Ja, jij en ik.
Wat heeft het voor zin?
Eén wals, drie keer niets.,
Een verloren bal, Ik kwam voorbij
En een, twee, drie
Hier ben je in mijn armen
Jij en ik, dag na dag.,
Een wals die nooit eindigt
Gek of teder van bocht naar bocht
Ze maakte duizend omwegen.
Zonder onze stappen uiteen te zetten.
Jij en ik, dag na dag.,
Een wals die nooit eindigt
La la La jij en ik, dag na dag,
La la la la