Adamo — Alors Reviens Moi songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Alors Reviens Moi" van Adamo.
Songteksten
S’il te reste un mot d’amour
un je t’aime, un toujours
oublié au fond de toi
s’il subsiste de nous deux
juste un rêve un coin de ciel bleu
alors reviens moi
s’il te reste au fond du coeur
une flamme, une fleur
qui survit malgré le froid
qui est tombé sur nos vies
par ma faute, par ma folie
alors reviens moi
oui reviens moi
j’ai appris à t’aimer de nuage en nuage
aveuglément j’ai cherché loin de toi
je ne sais quel soleil
mais dans le ciel nuit et jours
une fée dessinait ton visage
et c'était toi toujours toi
que mes mains cherchait au réveil
alors reviens moi
s’il te reste malgré tout
un rien que le temps fou
n’ai pu arracher de toi
une larme ou un frisson
quelques notes d’une chanson
alors reviens moi
oui reviens moi
j’ai appris à t’aimer de nuage en nuage
aveuglément j’ai cherché loin de toi
je ne sais quel soleil
mais dans le ciel nuit et jours
une fée dessinait ton visage
et c'était toi toujours toi
que mes mains cherchait au réveil
alors reviens moi
s’il te reste un mot d’amour
un je t’aime, un toujours
oublié au fond de toi
s’il te reste une raison
de ne pas maudire mon nom
alors reviens moi
(Merci à Dandan pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
Als je nog een woord van liefde over hebt
Eén die ik altijd van je hou
vergeten diep in je
als het van ons beiden blijft
een droom een hoek van blauwe lucht
dus kom bij me terug.
als het diep in je hart blijft
een vlam, een bloem
die overleeft ondanks de kou
die op ons leven viel.
door mijn schuld, door mijn waanzin.
dus kom bij me terug.
Ja, kom terug.
Ik heb geleerd van je te houden van cloud tot cloud.
blindelings keek ik weg van jou.
Ik weet niet welke zon
maar in de hemel nacht en dagen
een fee trok je gezicht.
en jij was het altijd jij
waar mijn handen naar zochten toen ik wakker werd
dus kom bij me terug.
als u nog steeds
een gekke tijd.
Ik kon je niet pakken.
een traan of een rilling
een paar noten uit een lied
dus kom bij me terug.
Ja, kom terug.
Ik heb geleerd van je te houden van cloud tot cloud.
blindelings keek ik weg van jou.
Ik weet niet welke zon
maar in de hemel nacht en dagen
een fee trok je gezicht.
en jij was het altijd jij
waar mijn handen naar zochten toen ik wakker werd
dus kom bij me terug.
als je nog een woord van liefde over hebt
Eén die ik altijd van je hou
vergeten diep in je
als er nog een reden is
vervloek mijn naam niet.
dus kom bij me terug.
(Dank aan Dandan voor deze woorden)