Adam Selzer — Barbara Allen's Grave songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Barbara Allen's Grave" van Adam Selzer.
Songteksten
I picked the rose from Barbara Allen’s grave
And carefully wrapped it up tight
They told me you’d like it if I gave it to you
Under a moonless night
I cut a dashing figure
As I stepped from the train into town
Ignoring the voices in my head that told me That said I should have been home by now
I picked the rose
I picked the rose
I picked the rose
From Barbara Allen’s grave
One Armed charlie just came from the Clark
And he stands on the benches to speak
To the transient chorus who heckle politely
As the pigeons walk over his feet
As he talks about being stuck under Boston
Twelve years ago on the train
And gives me a nod because I was there with him
He was the one who told me your name
I picked the rose I picked the rose
I picked the rose
From Barbara Allen’s grave
Mr. Sherringford is a very clean man
Except for his yellow teeth you know
As he sat in the diner singing Clark Street carols
You might even say that they glowed
I know that he’ll give me the details I need
But getting out of hear could be hard
No one leaves this diner at this time of night
Without beating Mr. Sherringford at cards
I picked the rose I picked the rose
I picked the rose
From Barbara Allen’s grave
I dream at night of violins And dance halls long since closed
You come running out the side exit wearing A brown jacket over your clothes
Turning to look at me just for a second Every night it’s the same
I wake up lying in a near north side bed Before I can call out your name
The last time I saw you there were two dead leaves
Stuck to the side of of your face
You hurried down Archer Avenue
Towards the Resurrection cemetery gates
You looked as cold as Russian winter
As I watched you slowly disappear
The gloves you were wearing fell to the ground
But I’ve got them for you here
I picked the rose I picked the rose
I picked the rose
From Barbara Allen’s grave
Songtekstvertaling
Ik heb de roos uit Barbara Allen ' s graf geplukt.
En zorgvuldig ingepakt.
Ze zeiden dat je het leuk zou vinden als ik het aan je gaf.
Onder een maanloze nacht
Ik heb een onstuimig figuur gesneden.
Toen ik van de trein naar de stad stapte
De stemmen in m ' n hoofd negeren die zeiden dat ik al thuis had moeten zijn.
Ik koos de roos
Ik koos de roos
Ik koos de roos
Uit het graf van Barbara Allen
Een gewapende charlie kwam net van de Clark.
En hij staat op de banken om te spreken
Op het voorbijgaande koor dat beleefd hekelt
Als de duiven over zijn voeten lopen
Terwijl hij praat over vastzitten onder Boston
Twaalf jaar geleden in de trein
En knikt omdat ik bij hem was.
Hij was degene die me jouw naam vertelde.
Ik koos de roos ik koos de roos
Ik koos de roos
Uit het graf van Barbara Allen
Mr. Sherringford is een zeer schone man.
Behalve z ' n gele tanden.
Terwijl hij in het eetcafé Clark Street carols zong
Je zou zelfs kunnen zeggen dat ze gloeiden.
Ik weet dat hij me de details zal geven die ik nodig heb.
Maar uit het gehoor komen kan moeilijk zijn.
Niemand verlaat dit restaurant op dit tijdstip van de nacht.
Zonder Mr. Sherringford te verslaan met kaarten.
Ik koos de roos ik koos de roos
Ik koos de roos
Uit het graf van Barbara Allen
Ik droom ' s nachts van violen en danszalen lang geleden gesloten
Je komt naar buiten rennen met een bruine jas over je kleren.
Elke avond even naar me kijken is hetzelfde.
Ik word wakker in een bed aan de noordkant voor ik je naam kan roepen.
De laatste keer dat ik je zag waren er twee dode bladeren.
Aan de zijkant van je gezicht geplakt
Je haastte je over Archer Avenue.
Naar de poorten van de Verrijzeniskerkhof
Je zag er zo koud uit als de Russische winter.
Terwijl ik je langzaam zag verdwijnen
De handschoenen die je droeg vielen op de grond.
Maar ik heb ze hier voor je.
Ik koos de roos ik koos de roos
Ik koos de roos
Uit het graf van Barbara Allen