Adam Sandler — Joining The Cult songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Joining The Cult" van Adam Sandler.

Songteksten

«Hey man, I’m joining a religious cult.»
«Now, that’s ridiculous.»
«Well, I’m joining it, so you gotta sign up too.»
«What are you talking about?»
«Hey, don’t fuck me on this, man, just sign up.»
«No, I’m not going to join a cult!»
«I can’t believe you’re pulling this shit on me after Monday night --»
«What?
«-- I wanted to watch Monday Night Football
and you wanted to watch that other show and we watched your show --
I did that for you!»
«Yeah, well, you kept flippin' back to the game.»
«I WANTED TO SEE THE FUCKIN' SCORE!
Whadda you gotta do that’s so fucking importnat you can’t join the religious
cult with me?»
«Well, I was gonna go sunbathing.»
«Oh, boy, no no, I don’t think you should do that.
Because this guy, Russell -- he’s the leader-guy of the cult --»
«-- yeah --»
«-- he was rambling on during one of the speeches
about the sun being bad, like the beast can’t come out
because the sun’s too bright and the sun hurts his eyes or something --
you show up all sunburned and that guy’s gonna get pissed at you and me!»
«Well, I’m not in the cult, so I don’t have to worry about pissing the leader
guy off!»
«Look, I’m -- starting to believe in some of the stuff the cult guy’s been
saying --
some of it makes a lot of sense!
«Well, good, but I don’t want to join the cult.
We can still hang out; I just won’t be in it with you.»
«The point is, I’m not gonna have time to hang out with you because I’m gonna
be fuckin' busy with this fuckin' cult!»
«So I’ll visit on weekends -- we’ll work it out.»
«No, the weekends are like the busiest time --
that’s when we go to flea malls and fuckin' malls and talk people into joining,
man!»
«Can I join for just a little while?
I told my dad I’d go visit him in Florida in three weeks.»
«Well, just, we’ll ask then, but we gotta join now.»
«What's the hurry?»
«There's a girl I wanna meet there, what the fuck’s your problem?»
«Well, I mean I don’t really have to believe in this stuff, do I?»
«No, no, just fuckin' tell everybody you believe in this shit -- when they say
the sun sucks, go,
«Yeah, fuck the sun, I fuckin' hate it too, long live the fuckin' beast.»
«I don’t know, man. This is crazy.»
«Look, they’re gonna give you clothers, a free haircut, you’re gonna get food
«-- it’s not gonna be one of those weird haircuts, is it?»
«It's gonna be a haircut, all right?
You said you need a haircut, they’re gonna fuckin' cut your hair.
You’re going in, saving twelve bucks, just fuckin' do it!»
«Do you think the hot girl has a friend for me?»
«Yeah, sure, and if she doesn’t, she’ll go out and recruit one for you!»
«Well, all right. But, hey, if I don’t like it, I’m going to escape, man.»
«OK, that’s up to you.»
«The night time is the right time!
The night time is the right time!»
«Hey buddy, are you glad you did this?»
«Oh, this is the best thing I ever did. Thank you.»
«You're not mad at them making you, uh, kill your father, are you?»
«You know, it’s like they said. It was the only way to save him.»
«You're a good guy.»
«You're a better one.»

Songtekstvertaling

"Hé man, ik ga bij een religieuze sekte.»
Dat is belachelijk.»
"Nou, ik doe mee, dus jij moet je ook aanmelden.»
"Waar heb je het over?»
"Hey, neem me niet in de maling, man, meld je gewoon aan.»
"Nee, ik ga niet bij een sekte!»
"Ik kan niet geloven dat je me dit aandoet na maandagavond --»
"Wat?
"--Ik wilde maandagavond Football kijken
en je wilde die andere show zien en we keken naar je show --
Ik deed dat Voor jou!»
"Ja, nou, je bleef terugdraaien naar de wedstrijd.»
IK WILDE DE SCORE ZIEN.
Dat is zo belangrijk dat je niet bij de Religieuzen kunt.
cult met mij?»
Ik wilde gaan zonnebaden.»
"Oh, jongen, nee, nee, ik denk niet dat je dat moet doen.
Omdat Russell de leider van de sekte is. --»
"--Ja --»
"--hij was aan het ratelen tijdens een van de toespraken
dat de zon slecht is, alsof het beest er niet uit kan komen.
omdat de zon te fel is en de zon zijn ogen kwetst of zo. --
als je verbrand bent, wordt hij kwaad op ons.»
"Nou, ik zit niet in de sekte, dus ik hoef me geen zorgen te maken over het pissig maken van de leider
guy off!»
"Kijk, ik begin te geloven in sommige dingen die de cult kerel is geweest
gezegde --
sommige dingen zijn logisch.
"Goed, maar ik wil niet bij de sekte.
We kunnen nog steeds met elkaar omgaan, maar Ik wil niet met jou meedoen.»
"Het punt is, Ik heb geen tijd om met je om te gaan, want ik ga
ik heb het druk met die sekte.»
"Dus ik kom in het weekend langs -- we komen er wel uit.»
"Nee, de weekends zijn als de drukste tijd --
dan gaan we naar vlooienwinkels en winkelcentra om mensen om te praten.,
man!»
"Mag ik een tijdje mee?
Ik zei tegen mijn vader dat ik hem over drie weken in Florida zou bezoeken.»
"Nou, dan zullen we het vragen, maar we moeten nu meedoen.»
Waarom zo ' n haast?»
"Er is een meisje dat ik daar wil ontmoeten, Wat is verdomme jouw probleem?»
"Nou, ik bedoel, ik hoef hier niet echt in te geloven, of wel?»
"Nee, nee, zeg gewoon tegen iedereen dat je in deze shit gelooft -- als ze zeggen
de zon zuigt, ga,
"Ja, fuck de zon, Ik haat het ook, lang leve het verdomde beest.»
"Geen idee, man. Dit is gekkenwerk.»
"Kijk, ze geven je kleding, een gratis kapsel, je krijgt eten
het wordt toch niet zo ' n raar kapsel?»
"Het wordt een knipbeurt, oké?
Je zei dat je naar de kapper moest, ze gaan je haar knippen.
Je gaat naar binnen, bespaart 12 dollar, Doe het verdomme!»
"Denk je dat het hete meisje een vriend voor me heeft?»
"Ja, natuurlijk, en als ze dat niet doet, zal ze er een voor je gaan rekruteren!»
"Nou, goed dan. Maar als het me niet bevalt, ga ik ontsnappen.»
"OK, dat is aan jou.»
"De nacht is het juiste moment!
De nacht is het juiste moment!»
Ben je blij dat je dit gedaan hebt?»
"Oh, dit is het beste wat ik ooit heb gedaan. Dank je.»
Je bent toch niet boos dat ze je je vader lieten vermoorden?»
"Weet je, het is zoals ze zeiden. Het was de enige manier om hem te redden.»
"Je bent een goede vent.»
"Je bent een betere.»