Adam Sandler — Calling Home songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Calling Home" van Adam Sandler.

Songteksten

Well, uh, I think they have a pickup game goin on at 10 AM tomorrow
morning in the main gym for us freshmen
You playin?
It’s a co-ed game, so it’s a good chance to see some hungover chicks run
up and down the court, watch their titties bounce, and hopefully have them
back up into your morning dick wood while you D up…
That could be nice
You wanna head over to that frat party and start shotgunning some beers?
Just give me a few minutes, I gotta call my family, tell em I’m all
situated here…
Good deal… I’ll be in the bathroom whackin it
(phone dials and rings)
…that's because Mrs. Snidel had her eyebrows and babushka lasered
off, hello?
Hey mom, I’m at school, I’m all moved in, everything’s great…
Oh, wonderful… what side of the room did you take?
You mean left or right or… what do you mean?
What side of the room? Did you go window or electrical outlet?
There’s, like, five outlets and the window’s in the middle of me and
my roommate…
Oh, so everyone wins, how nice… Does your roommate do ecstasy or snort heroine?
I didn’t ask him, mom…
Well, if he does, tell him you’re not interested… Not because you’re a nerd, but say it gives you bad diareah (?)
Okay, ma, sounds good…
Yeah!
I gotta get goin, there’s an orientation party that’s mandatory for
freshmen to attend…
Oh, you should bring cupcakes… When you hand them out to the other
kids, you say 'hi, my name’s Tyler, here’s to a sweet first year at college!'
Uh… okay…
You won’t, but you should
I will next time… say hi to everybody for me, mom…
You say hello! It’ll take you two seconds! They’re all at the dinner table
dying to talk to you… Everyone, Tyler’s on the phone!
(background)
Man: Hey, hey, hey! Mr. College!
Woman: Who's on the phone?
Mom: Tyler, mom!
Other Man: Let me talk to the superstar!
Mom: Okay, here’s your brother!
Other Man: Thanks, mumsy… Hey shitstains, how’s it hangin?
Not bad, Pete… It’s pretty awesome here…
You gettin laid yet?
Nah, just unpacked…
But I’m sure you found time to smoke a few dicks and lick a few asses, right?
Nooo…
How’s the dining hall? Full of tasty beaver?
Yeah, there were a lot of cute girls… and the food wasn’t too bad, either.
they actually served chicken parmigian…
Why don’t you slap some of that parmigian cheese on a big fat pair of college jugs and have them for dinner, you fuckin dickwacker?
I’ll work on that…
DER! Anyways, I talked to a couple of my landscaping buddies and we figured that we got a long weekend with you in early Rocktober, cause
Ronnie James Dio is playin up there…
Oh, okay…
Tell your roommate I got his bed
Uh, you can sleep in my bed
That’s where Fitz is sleepin, you fuckin asshole!
Man: Hey, I just wanna say hello! Give me the phone!
Pete: Alright, dad! Sorry I didn’t go to college like Alfred Einstein here, but
I’m a person too!
Dad: Just give me the phone, moron… How you doin kiddo?
Good, dad…
You enjoyin your freedom?
Yeah…
Don’t get anyone pregnant…
I won’t…
Okay… here’s your grandma
Dad, I don’t have time!
Dad: Say hello, there…
Grandma: Who is it? The ladies from the classical shop?
Pete: No grandma, it’s the pharmacy
Grandma: Oh, good! Hi, Dimitri, did the cream for my vaginal warts
come in? Cause, like, we’re talkin about they’re starting to spread
towards the anus…
Pete: Hahahahaha!
Grandma, it’s not Dimitri, it’s Tyler…
Oh, hi, Bubbie… why aren’t you here? We’re getting ready to eat!
Grandma, we talked this morning, remember? I went away to school…
Oh, how marvelous! Well, don’t study too much or you’ll drive yourself
bananas! Take some time for yourself too
Thanks, grandma, I will
College is supposed to be fun!
Yeah…
I had my first gal on gal experience in college!
Ooh…
Dee Snyder was her name… too much hair downstairs… not for me!
That’s nice, grandma…
Alright, don’t pierce your nipples!
I won’t…
Pete: You didn’t know grandma dyked out before, did ya?
No, fortunately she never told me…
Have fun gettin that image out of your head tonight when you beat your meat!
Thanks…
Uh oh, dude! Someone else wants to say hello!
(fart)
Hahahahaha! Did you hear that beef?
Yeah, nice job…
Four straight seconds! Let’s hear you rip one that long!
I can’t…
Damn right, you can’t! Cause they don’t teach that in one of your stupid
books! You’re either born with it or you’re not!
Yeah, you got the magic…
(doorbell)
Hold on a second, dildo, someone’s at the door…
I can’t hold on, I have to go!
Mom: Coming, just let me put the dog downstairs! Okay!
(Door opens)
You gotta be kidding me…
Man: Hello, there…
Mom: Bernie! What brings you over here?
Bernie: I'm just returning the power drill Walter lent me last week
Dad: That's not my drill, Bernie!
Bernie: Well, I guess it’s mine! May I eat now?
Mom: Oh, that’s why you came over…
Bernie: Yes…
Dad: Terrific, come join us… Pete, go get Bernie a folding chair from the
closet!
Pete: Why can’t grandma?
Dad: Just do it!
Bernie: Thank you, Walter… Hello, Yeta, how’s your health?
Grandma: My labia lips itch, but other than that, I’m fine… knock on wood!
Dad: See, Yeta? The fake wood leg comes in handy!
Grandma: True dat!
(Everyone laughs)
Hello? I have to go!!!
Pete: Sit down, Mr. Fetterman… but don’t crush that big hog of yours!
Bernie: Pardon me?
Pete: I said Tyler’s on the horn from college
Bernie: Quickly, give me the phone! (sniff) Why does this phone smell so bad?
Pete: I dunno… I didn’t fart in it! But I think my grandma crapped herself…
Bernie: Oh, okay. Tyler, it’s Mr. Fetterman!
Hey, Mr. Fetterman, how you doin?
Do you have a roommate, Tyler?
Yeah, I do…
I must speak to him immediately
He’s in the bathroom…
Go get him and bring him to me, now!
Okay… (knock) Hey Brandon!
Brandon: Hold on a second! Come on, Oprah… Let me cum in your
bellybutton! Ohmygod! Oh! love it… (flush) Yeah? What’s up?
Could you do me a favor and talk to somebody for a minute?
Yeah, sure… Hello?
Bernie: Hello to you, my friend!
Who dis?
The question isn’t who I am, the question is who are you?
Um… What does that mean?
It means you can’t escape the truth! What are your plans? To turn Tyler
into a giant recording machine so you that you can take my thoughts to your leader?
Uh… Come again?
What is your real name? Where do you hail from?
Uh, Brandon Seikz, Im from Oceanside, Long Island…
How dumb do you think I am? Your name is 4−7 and you are a robot made
in a factory on the planet Yumnatz!
Really?
I know this because I too have radar!
I see…
We can make this easy or we can make this intensely difficult… The choice
is yours…
Umm… I’ll go with not difficult…
Fine… then pass this message along to your leader… I know about the
pidgeons, so that’s not gonna work anymore! I also have buried the blender
in the backyard so better luck next time! I am not an amateur!
Did not say you were…
Let’s call it a truce, or let’s call it the end of mankind as we know it! Either
way, fuck you! Are we clear, 4−7?
Oh, I get it… I’m on the radio!
Then the message has been sent!
Tyler: Just give me the phone, Brandon…
Brandon: Nice talkin to yall!
Bernie: Die, alien!
Tyler: Sorry bout that, dude…
Brandon: Not a problem!
Tyler: Don't worry, Mr. Fetterman, I got everything under control
I know you do, Tyler, and if he causes any trouble just pull his battery
pack, that’ll take him out of the game…
Good deal… Let me just say goodbye to my mother…
Right… and remember, no glove no love, alright?
Yeah, I’ll remember that…
Nancy!
Pete: Hey, fuckface! Have fun telling ghost stories tonight with your new
pussy friends!
I will…
Suck a hairy nipple! Here, mumsy!
Mom: Stop cursing!
Pete: I wasn’t, mom!
Mom: Just go play with your cock and balls…
Pete: Right away, mom…
Alright, baby, did you remember to bring your dandruff shampoo?
Yeah, I did, mom…
Take the label off if you’re embarrassed for your roommate to see it…
I will.
Okay, go have fun at the mixer… call us when you get back to your room
Call ya? It’s probly gonna be late, ma!
That’s no problem, we’ll all wait up, bye bye! (click)
Man, my family aint easy to deal with sometimes…
Nobodys is!
What, your family’s a little nutty also?
Oh yes… Ya know? I should actually give them a call, too, let em know
I’m okay…
You got it, I’ll be in the bathroom whackin it to my grandma eating out
Dee Snyder…
Good deal…(dialing and ringing)
Gay Robot: Hello?
Hey dad!
Hello, son! Did you join a fraternity yet?
I’m workin on it Well, when you do, I’ll come visit so I can fuck all your new brothers!
You’re too horny, dad!
True dat!
Hahahahaha
Hahahahaha
Good times…
Great times…

Songtekstvertaling

Ik denk dat ze morgen om 10 uur een pickup wedstrijd hebben.
morgen in de grote sportschool voor ons eerstejaars
Speel je?
Het is een co-ed spel, dus het is een goede kans om een aantal kater kuikens te zien rennen
op en neer het veld, kijken hoe hun tieten stuiteren, en hopelijk hebben ze ze
ga terug naar je ochtend pik hout terwijl je opduikt…
Dat zou leuk zijn.
Wil je naar dat studentenfeest gaan en bier gaan drinken?
Geef me een paar minuten, Ik moet mijn familie bellen, zeggen dat ik alles ben
hier gelegen…
Goede deal... Ik ben in de badkamer om het af te rukken.
(telefoon wijzerplaten en ringen)
omdat Mrs Snidel haar wenkbrauwen had en babushka gelaserd.
uit, Hallo?
Hey Mam, ik ben op school, Ik ben helemaal verhuisd, alles is geweldig…
Oh, geweldig ... welke kant van de kamer heb je genomen?
Bedoel je links of rechts of ... wat bedoel je?
Welke kant van de kamer? Ben je door het raam gegaan of door het stopcontact?
Er zijn vijf stopcontacten en het raam is in het midden van mij en
mijn kamergenoot.…
Oh, dus iedereen wint, hoe leuk ... doet je kamergenoot XTC of snort heldin?
Ik heb het hem niet gevraagd, mam.…
Nou, als hij dat doet, zeg hem dan dat je niet geïnteresseerd bent... niet omdat je een nerd bent, maar zeg dat het je slechte diareah geeft.)
Oké, ma, klinkt goed.…
Ja!
Ik moet gaan, er is een oriëntatiefeest dat verplicht is voor
eerstejaars bij te wonen…
Oh, Je moet cupcakes meenemen ... als je ze uitdeelt aan de andere
kinderen, zeg hallo, mijn naam is Tyler, op een mooi eerste jaar op de universiteit!'
Oké.…
Dat doe je niet, maar je moet
De volgende keer ... doe iedereen de groeten van me, mam.…
Zeg maar hallo. Het duurt maar twee seconden. Ze zitten allemaal aan tafel.
iedereen, Tyler is aan de telefoon.
(achtergrond)
Hé, hé, hé! Mr. College!
Wie is er aan de telefoon?
Tyler, mam!
Laat me met de superster praten.
Hier is je broer.
Bedankt, mummie.
Niet slecht, Pete ... het is hier geweldig.…
Heb je al geneukt?
Nee, Ik heb net uitgepakt.…
Maar ik weet zeker dat je tijd vond om een paar lullen te roken en een paar ezels te likken, toch?
Nee.…
Hoe is de eetzaal? Vol met lekkere bevers?
Ja, Er waren veel leuke meisjes... en het eten was ook niet slecht.
ze serveerden Kip parmigian.…
Waarom sla je niet wat van die parmigiaanse kaas op een dik paar universiteitsbakjes en eet je ze voor het eten, jij verdomde lulhannes?
Daar zal ik aan werken.…
DER! Hoe dan ook, ik sprak met een paar van mijn Hoveniers maatjes en we dachten dat we een lang weekend met je hadden in de vroege oktober, want
Ronnie James Dio speelt daar.…
Oh, oké.…
Zeg tegen je kamergenoot dat ik zijn bed heb.
Je kunt in mijn bed slapen.
Daar slaapt Fitz, klootzak.
Ik wil alleen even hallo zeggen. Geef me de telefoon!
Oké, pap. Sorry dat ik niet naar de universiteit ging zoals Alfred Einstein hier, maar
Ik ben ook een mens.
Geef me de telefoon, idioot.
Goed, pap.…
Je gebiedt je vrijheid?
Ja.…
Maak niemand zwanger.…
Dat doe ik niet.…
Hier is je oma.
Pap, ik heb geen tijd!
Zeg hallo, daar.…
Wie is daar? De dames van de klassieke winkel?
Nee Oma, het is de apotheek.
Oh, goed! Hoi, Dimitri, heb de crème voor mijn vaginale wratten gemaakt.
kom binnen? Want we hebben het over ze beginnen zich te verspreiden.
naar de anus…
Hahahahaha!
Oma, het is niet Dimitri, het is Tyler.…
Waarom ben je niet hier? We gaan eten.
Oma, we hebben vanmorgen gepraat, Weet je nog? Ik ging naar school.…
Oh, wat geweldig! Studeer niet te veel of je rijdt zelf.
bananen! Neem ook wat tijd voor jezelf.
Bedankt, Oma, dat zal ik doen.
De universiteit zou leuk moeten zijn.
Ja.…
Ik had m ' n eerste meisje op de universiteit.
Ooh…
Dee Snyder was haar naam... te veel haar beneden ... niet voor mij!
Dat is leuk, Oma.…
Niet in je tepels prikken.
Dat doe ik niet.…
Je wist niet dat Oma al eerder verdoofd was, hè?
Nee, gelukkig heeft ze het me nooit verteld.…
Veel plezier met dat beeld uit je hoofd te krijgen vanavond als je je vlees slaat!
Dankzij…
Uh oh, kerel! Iemand anders wil hallo zeggen!
(scheet)
Hahahahaha! Hoorde je dat?
Ja, goed gedaan.…
Vier seconden. Laat eens horen dat je er zo lang een verscheurt!
Ik kan het niet.…
Zeker weten, dat kan je niet! Want dat leren ze niet in een van je stomme
boeken! Je bent ermee geboren of niet.
Ja, je hebt de magie.…
(deurbel)
Wacht even, dildo, er is iemand aan de deur.…
Ik kan het niet volhouden, ik moet gaan!
Ik kom eraan, laat me de hond beneden zetten! Oké!
(Deur opent)
Dat meen je niet.…
Hallo, daar.…
Bernie! Wat brengt jou hier?
Ik breng net de boormachine terug die Walter me vorige week leende.
Dat is niet mijn oefening, Bernie!
Nou, ik denk dat het van mij is! Mag ik nu eten?
Daarom ben je hier.…
Ja. …
Geweldig, kom erbij.
kast!
Waarom kan Oma dat niet?
Doe het gewoon.
Dank je, Walter... Hallo, Yeta, hoe gaat het met je gezondheid?
M ' n schaamlippen jeuken, maar verder gaat het prima.
Zie Je, Yeta? Het nep houten been komt van pas!
Dat is waar.
(Iedereen lacht)
Hallo? Ik moet gaan.!!
Ga zitten, Mr Fetterman ... maar verpletter dat grote varken van u niet!
Pardon?
Ik zei dat Tyler aan de telefoon is van de universiteit.
Snel, geef me de telefoon! waarom stinkt deze telefoon zo?
Ik liet er geen scheet in. Maar ik denk dat mijn oma in haar broek heeft gepoept.…
Oh, oké. Tyler, het is Mr. Fetterman!
Mr Fetterman, hoe gaat het?
Heb je een kamergenoot, Tyler?
Ja, dat doe ik.…
Ik moet hem onmiddellijk spreken.
Hij is in de badkamer.…
Ga hem halen en breng hem naar mij, nu!
Hé Brandon!
Wacht even. Kom op, Oprah ... laat me in je
navel. Ohmygod! Oh! Ja? Wat is er?
Wil je even met iemand praten?
Ja, natuurlijk... Hallo?
Hallo, mijn vriend.
Wie is dat?
De vraag is niet wie ik ben, maar wie jij bent.
Wat betekent dat?
Het betekent dat je niet aan de waarheid kunt ontsnappen! Wat zijn je plannen? Om Tyler te veranderen
in een gigantische opname machine zodat je mijn gedachten naar je leider kunt brengen?
Pardon?
Wat is je echte naam? Waar kom je vandaan?
Brandon Seikz, ik kom uit Oceanside, Long Island.…
Hoe dom denk je dat ik ben? Je naam is 4-7 en je bent een robot gemaakt
in een fabriek op de planeet Yumnatz!
Echt?
Ik weet dit omdat ik ook radar heb!
Ik begrijp het.…
We kunnen dit makkelijk maken of we kunnen dit intens moeilijk maken... de keuze
is de jouwe…
Umm... Ik zal gaan met niet moeilijk…
Goed ... geef dan dit bericht door aan je leider... ik weet van de
pidgeons, dus dat gaat niet meer werken! Ik heb ook de blender begraven.
in de achtertuin dus meer geluk de volgende keer! Ik ben geen amateur.
Dat zei ik niet.…
Laten we het een wapenstilstand noemen, of laten we het het einde van de mensheid noemen zoals we het kennen! Ofwel
krijg de klere. Is dat duidelijk, 4-7?
Oh, ik snap het... Ik ben op de radio!
Dan is het bericht verzonden!
Geef me de telefoon, Brandon.…
Leuk je Gesproken te hebben.
Sterf, alien!
Sorry daarvoor, kerel.…
Geen probleem.
Maak je geen zorgen, Mr Fetterman, ik heb alles onder controle.
Ik weet dat je dat doet, Tyler, en als hij problemen veroorzaakt, haal dan zijn batterij eruit.
pack, dat zal hem uit het spel halen.…
Goede deal ... laat me gewoon afscheid nemen van mijn moeder…
En vergeet niet, geen handschoen geen liefde, oké?
Ja, dat zal ik onthouden.…
Nancy!
Hé, eikel. Veel plezier met het vertellen van spookverhalen vanavond met je nieuwe
kutvrienden.
Dat zal ik doen.…
Zuig een harige tepel! Hier, mama!
Stop met vloeken!
Dat was ik niet, mam!
Ga maar met je lul en ballen spelen.…
Meteen, mam.…
Heb je je roos shampoo meegenomen?
Ja, dat deed ik, mam.…
Doe het label af als je je schaamt dat je kamergenoot het ziet.…
Dat zal ik doen.
Oké, veel plezier bij de mixer ... bel ons als je terug bent in je kamer.
Bel je? Het is waarschijnlijk laat, ma!
Dat is geen probleem, we wachten allemaal, tot ziens! (klik)
Man, mijn familie is soms niet makkelijk om mee om te gaan.…
Nobodys wel.
Is je familie ook een beetje gek?
Oh ja ... Weet je? Ik zou ze eigenlijk ook moeten bellen.
Ik ben in orde.…
Begrepen, Ik zal in de badkamer zijn en het aan mijn oma geven om uit te eten.
Dee Snyder…
Goede deal...)
Hallo?
Hé, pap.
Hallo, zoon. Ben je al bij een broederschap gegaan?
Ik werk er goed aan, als je dat doet, kom ik op bezoek, zodat ik al je nieuwe broers kan neuken!
Je bent te geil, pap.
Dat is waar!
Hahahahaha
Hahahahaha
Goede tijden…
Geweldige tijden…