Adam Harvey — Genie in the Bottle songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Genie in the Bottle" van Adam Harvey.

Songteksten

The genie in the bottom of the Jim Beam bottle
Made me do what I didn’t wanna do
I made a wish with the genie but the genie was a meany
And he didn’t make my wish come true
I was hoping he would make your memory go away
But I’m still thinking of you
And the genie in the bottom of the Jim Beam bottle made me do
What I didn’t wanna do
Three weeks, two days and one whole world has gone
Since you saddled up and said so long
So I found a friend, who I thought would end
The pain I’m in but I was wrong
The genie in the bottom of the Jim Beam bottle
Made me do what I didn’t wanna do
I made a wish with the genie but the genie was a meany
And he didn’t make my wish come true
I was hoping he would make your memory go away
But I’m still thinking of you
And the genie in the bottom of the Jim Beam bottle made me do
What I didn’t wanna do
When you wish upon each shot you drink
They would come true you’d like to think
But that old genie or Jim ain’t done one single thing
To help me change the state I’m in
The genie in the bottom of the Jim Beam bottle
Made me do what I didn’t wanna do
I made a wish with the genie but the genie was a meany
And he didn’t make my wish come true
I was hoping he would make your memory go away
But I’m still thinking of you
And the genie in the bottom of the Jim Beam bottle made me do

Songtekstvertaling

De geest in de bodem van de Jim Beam fles
Liet me doen wat ik niet wilde doen.
Ik deed een wens met de geest maar de geest was een meany
En hij liet mijn wens niet uitkomen
Ik hoopte dat hij je geheugen zou laten verdwijnen.
Maar ik denk nog steeds aan jou.
En de geest in de bodem van de Jim Beam fles liet me doen
Wat ik niet wilde doen
Drie weken, twee dagen en een hele wereld is weg.
Sinds je opgezadeld bent en zo lang hebt gezegd
Dus ik vond een vriend, waarvan ik dacht dat hij zou eindigen.
De pijn waar ik in zit, maar ik had het mis.
De geest in de bodem van de Jim Beam fles
Liet me doen wat ik niet wilde doen.
Ik deed een wens met de geest maar de geest was een meany
En hij liet mijn wens niet uitkomen
Ik hoopte dat hij je geheugen zou laten verdwijnen.
Maar ik denk nog steeds aan jou.
En de geest in de bodem van de Jim Beam fles liet me doen
Wat ik niet wilde doen
Als je wenst op elk schot drink je
Ze zouden uitkomen.
Maar die oude geest of Jim heeft niets gedaan.
Om me te helpen mijn toestand te veranderen.
De geest in de bodem van de Jim Beam fles
Liet me doen wat ik niet wilde doen.
Ik deed een wens met de geest maar de geest was een meany
En hij liet mijn wens niet uitkomen
Ik hoopte dat hij je geheugen zou laten verdwijnen.
Maar ik denk nog steeds aan jou.
En de geest in de bodem van de Jim Beam fles liet me doen