Adam Green — Country Road songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Country Road" van Adam Green.
Songteksten
Back in the summer of '91
An angel with a lizard’s tongue
Was scheming for a holy broken nose
Linked to every class of men
Sprung out from the sparkling sins
Leaning on the cold electric stove
On a country road, I swerved to the side
Trying to avoid a country bumpkin
Everyone’s in line to meet with the man
Who blatantly inspired his generation
When they shake his hand and their fingers explode
Breaking both our necks by the tips of our toes
Then they turn to me 'cause you died, I suppose
But I can’t seem to glance fast enough to be sure
Back to summer days, cold hands on the beach
Memories of thrills designed to please you
Down the fragrant path, I strayed towards the bath
Suddenly I lived to learn to feed you
Down on bended knee, where I’ve been for a while
Set the record straight in the old fashioned style
Never took too much, though I should have made more
You are still my friend, though you were not before
Songtekstvertaling
Terug in de zomer van '91
Een engel met de tong van een hagedis
Was aan het plannen voor een heilige gebroken neus
Gekoppeld aan elke klasse van mannen
Uit de glinsterende zonden voortgekomen
Leunend op de koude elektrische oven
Op een landweg week ik uit naar de zijkant.
Proberen een boerenkinkel te vermijden
Iedereen staat in de rij om de man te ontmoeten.
Die zijn generatie schaamteloos inspireerde.
Als ze zijn hand schudden en hun vingers exploderen
Onze nek breken door de toppen van onze tenen
Dan wenden ze zich tot mij omdat jij dood bent, denk ik.
Maar ik kan niet snel genoeg kijken om zeker te zijn.
Terug naar de zomerdagen, koude handen op het strand
Herinneringen van sensatie ontworpen om u te behagen
Op het geurige pad ben ik naar het bad gegaan.
Plotseling leefde ik om je te leren voeden.
Op mijn knieën, waar ik al een tijdje ben.
Zet het record recht in de ouderwetse stijl
Ik had meer moeten maken.
Je bent nog steeds mijn vriend.