Adam Ezra Group — Side to Side songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Side to Side" van Adam Ezra Group.
Songteksten
Grew up in the back woods of a small town, my home town
Sneak out through the back yard, where the boys would be waiting around
And we’d go creeping and the night was our time
Oh I remember the way that the moon would shine
And all of the mischief done and the lessons learned
The times I kicked on through and the times I was burned
And it’s not so far that I can’t see
They’re still a part of me
It’s the highest high
It’s the paths we fly
It’s an unpaved road, it’s a rocky ride
And all I can do is shake my head from side to side
She must have been four years older, I was so young, just fourteen
I saw her staring at me, it was a look I had never seen
She said be ever so slow as she came around
Oh I remember the way that she lay me down
And all of the wonder and the mystery
As I glimpsed the man that I would learn to be
And she’s not so far that I can’t find
Her with me all the time
It’s the highest high
It’s the paths we fly
It’s an unpaved road, it’s a rocky ride
And all I can do is shake my head from side to side
And I’m still keeping time
To the things I’ve left behind
I fill up the tank as I head west out of town
I turn the radio up to my favorite sound
A guitar strummin with the sound of the wheels on highway nine
And I wonder, will I remember this day for the rest of time?
It’s the highest high
It’s the paths we fly
It’s an unpaved road, it’s a rocky ride
And all I can do is shake my head from side to side
Songtekstvertaling
Groeide op in de bossen van een kleine stad, mijn thuisstad
Sluip weg door de achtertuin, waar de jongens zouden wachten.
En we gingen sluipen en de nacht was onze tijd
Oh Ik herinner me de manier waarop de maan zou schijnen
En al het kwaad gedaan en de lessen geleerd
De keren dat ik doortrapte en de keren dat ik verbrand was
En het is niet zo ver dat ik niet kan zien
Ze zijn nog steeds een deel van mij.
Het is de hoogste
Het zijn de paden die we bewandelen.
Het is een onverharde weg, het is een rotsachtige rit
En alles wat ik kan doen is mijn hoofd schudden van de ene naar de andere kant.
Ze moet vier jaar ouder geweest zijn, Ik was zo jong, slechts veertien.
Ik zag haar naar me staren, het was een blik die ik nog nooit had gezien.
Ze zei dat je zo langzaam moest zijn als ze bijkwam.
Ik weet nog hoe ze me neerlegde.
En al het wonder en het mysterie
Terwijl ik de man zag die ik zou leren te zijn
En ze is niet zo ver dat ik niet kan vinden
Zij was de hele tijd bij mij.
Het is de hoogste
Het zijn de paden die we bewandelen.
Het is een onverharde weg, het is een rotsachtige rit
En alles wat ik kan doen is mijn hoofd schudden van de ene naar de andere kant.
En ik heb nog steeds de tijd
Op de dingen die ik heb achtergelaten
Ik vul de tank terwijl ik naar het Westen ga.
Ik zet de radio op mijn favoriete geluid.
Een gitaarstrummin met het geluid van de wielen op snelweg negen
En ik vraag me af, zal ik deze dag voor de rest van de tijd herinneren?
Het is de hoogste
Het zijn de paden die we bewandelen.
Het is een onverharde weg, het is een rotsachtige rit
En alles wat ik kan doen is mijn hoofd schudden van de ene naar de andere kant.