Adam Brand — The ANZAC songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The ANZAC" van Adam Brand.

Songteksten

When 1914 began
He was workin' on the land
With his Mum and Dad
He left behind his girl
Joined up to see the world
It made his mother sad
He made it through the war
Came back to town
To help his father work the fields
And rebuild his life somehow
And everybody called him The ANZAC
That’s still what they call him now
He set his mind to stay
When his father passed away
And the river ran dry
He said «I'll take care of you mum
I’ve fought before and won
We can win this fight»
All alone he’d work all day until he’d drop
Until the place got back to best
He didn’t stop
There were times he thought he’d been forgotten
But every night at six o’clock
They’d stand for that man they called The ANZAC
And those who gave their lives for us
They’d stand for that man they called The ANZAC
For fighting for the land he loves
At the same time every year
We all remember him
At the crack of dawn
We stand as one
For all our fallen friends
So drink to that man we call The ANZAC
We will remember him
So stand for that man we call The ANZAC
And those who gave their lives for us
Let’s stand for that man we call The ANZAC
For fighting for the land we love
So stand for that man we call The ANZAC
For fighting for the land we love
We will remember them

Songtekstvertaling

Toen 1914 begon
Hij werkte op het land.
Met zijn ouders.
Hij liet zijn meisje achter.
Verenigd om de wereld te zien
Het maakte zijn moeder verdrietig.
Hij heeft de oorlog overleefd.
Kwam terug naar de stad
Om zijn vader te helpen de velden te bewerken.
En op een of andere manier zijn leven herbouwen
En iedereen noemde hem de ANZAC.
Zo noemen ze hem nu nog steeds.
Hij wilde blijven.
Toen zijn vader overleed
En de rivier droogde
Hij zei: "Ik zal voor je zorgen, mam.
Ik heb eerder gevochten en gewonnen.
We kunnen dit gevecht winnen.»
Helemaal alleen werkte hij de hele dag tot hij neerviel.
Tot de plek weer beter werd.
Hij stopte niet.
Soms dacht hij dat hij vergeten was.
Maar elke avond om zes uur.
Ze staan voor de man die ze de ANZAC noemden.
En degenen die hun leven gaven voor ons.
Ze staan voor de man die ze de ANZAC noemden.
Voor het vechten voor het land waar hij van houdt
Elk jaar op hetzelfde tijdstip
We herinneren ons hem allemaal.
Bij het ochtendgloren
Wij staan als één
Voor al onze gevallen vrienden
Dus drink op die man die we de ANZAC noemen.
We zullen hem herinneren.
Dus sta voor die man die we de ANZAC noemen.
En degenen die hun leven gaven voor ons.
Laten we voor die man staan die we de ANZAC noemen.
Voor het vechten voor het land waar we van houden
Dus sta voor die man die we de ANZAC noemen.
Voor het vechten voor het land waar we van houden
We zullen ze onthouden.