Adam Brand — Good Things In Life songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Good Things In Life" van Adam Brand.
Songteksten
We were barely seventeen
Two kids with the grown up dream
Of a perfect love Foolin' round in my first car
Careful not to go too far
That’s how it was
We had a simple wedding
You looked beautiful in white
And I recall your mother’s blessing
On our wedding night «I wish you every happiness
And may you always have the best
Of the good things in life»
We moved into a commission house
It wasn’t much and it wasn’t ours
But we had plans
I worked nights and you worked days
And twelve months seemed to slip away
Like an avalanche
Then I came home one morning
Found your note pinned to the door
Saying if this is a perfect love
I don’t want it any more
But «I wish you every happiness
And may you always have the best
Of the good things in life»
I was back in town just passing through
Catching up with friends we knew
For old times sake In a crowded lunch time bar
I turn around and there you are
Face to face
And for the sweetest moment
A smile came to your eyes
So I whispered as you walked away
With the new man at your side
«I wish you every happiness
And may you always have the best
Of the good things in life»
Songtekstvertaling
We waren amper zeventien.
Twee kinderen met de volwassen droom
Of a perfect love Foolin ' rond in mijn eerste auto
Pas op dat je niet te ver gaat.
Zo was het.
We hadden een eenvoudige bruiloft.
Je zag er mooi uit in het wit.
En ik herinner me de zegen van je moeder.
Op onze huwelijksnacht wens ik je alle geluk
En moge je altijd het beste hebben
Van de goede dingen in het leven»
We verhuisden naar een commissiehuis.
Het was niet veel en het was niet van ons.
Maar we hadden plannen.
Ik werkte ' s nachts en jij werkte dagen.
En twaalf maanden leken weg te glippen.
Als een lawine.
Toen kwam ik op een ochtend thuis.
Ik vond je briefje op de deur geplakt.
Zeggen of dit een perfecte liefde is
Ik wil het niet meer.
Maar " ik wens je alle geluk
En moge je altijd het beste hebben
Van de goede dingen in het leven»
Ik was terug in de stad op doorreis.
Bijpraten met vrienden die we kenden
Net als vroeger in een drukke lunchbar.
Ik draai me om en daar ben je.
Van aangezicht tot aangezicht
En voor het liefste moment
Een glimlach kwam naar je ogen
Dus fluisterde ik terwijl je wegliep.
Met de nieuwe man aan je zijde
"Ik wens je alle geluk
En moge je altijd het beste hebben
Van de goede dingen in het leven»