Acoustic Ladyland — Paris songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Paris" van Acoustic Ladyland.

Songteksten

Felled the rain and its thumb with its fury
Don’t say I didn’t have passion
You were acting a scene from that film
Butter covered your probing fingers
I hold tight — you take it away
Rivers flow through our kiss
Had your conscious made you a martyr?
Liquid slides down my double-body
It’s true that times that I’m without us Now I’m free from your poison-grip
My memory has left you burning
Cool waters sooth my wasted soul
If you gave me a dog it would bite me If you planted a rose it would die
And your songbird, it sings just to spite me It is over, don’t kiss me good-bye
If you gave me a dog it would bite me If you planted a rose it would die
And your songbird, it sings just to spite me It is over, don’t kiss me good-bye
If you gave me a dog it would bite me If you planted a rose it would die
And your songbird, it sings just to spite me It is over, don’t kiss me good-bye

Songtekstvertaling

Velde de regen en zijn duim met zijn woede
Zeg niet dat ik geen passie had.
Je speelde een scène uit die film.
Boter bedekte je vingers
Ik hou me vast — jij neemt het weg
Rivieren stromen door onze kus
Heeft je bewustzijn je tot martelaar gemaakt?
Vloeistof glijdt over mijn dubbel lichaam
Het is waar dat wanneer ik zonder ons ben ik nu vrij ben van je gif greep
Mijn geheugen heeft je in brand gestoken.
Coole wateren sooth my wasted soul
Als je me een hond zou geven zou het me bijten als je een roos plant zou het sterven
En je songbird zingt om me te pesten het is voorbij, kus me niet vaarwel
Als je me een hond zou geven zou het me bijten als je een roos plant zou het sterven
En je songbird zingt om me te pesten het is voorbij, kus me niet vaarwel
Als je me een hond zou geven zou het me bijten als je een roos plant zou het sterven
En je songbird zingt om me te pesten het is voorbij, kus me niet vaarwel