Acidman — Under The Rain songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Under The Rain" van Acidman.
Songteksten
Asayake no ichibyou mae ni miageta
Nijinda hoshi o omoidasu tabi
Kokoro no oku ni kakushite kita
Anata no koe ga Hanasanai you ni tsunaida MELODY
Ryuusei no kaze ni fukarenagara
Oikakete ita utsukushikatta
Yoru no hate ni kieta
Why did you say goodbye?
I broke down under the rain
Why did you say goodbye?
I broke down under the rain
Why did you say goodbye?
It’d wash away my stinging pain
I still can’t be free from this place
Trees and wind stand still in this rain
Kirei datta shiroi ginga
Oikakete te o nobashite-mo
Todokanakatta oto mo nakatta
Subete ga hakanaku omoete
Anata ga ite waratte kurete
Sore dake de kokoro ga mitasarete
Soshite maboroshi ni kiete
Why did you say goodbye?
I broke down under the rain
Why did you say goodbye?
I broke down under the rain
Why did you say goodbye?
It’d wash away my stinging pain
I still can’t be free from this place
Trees and wind stand still in this rain
Nakushita chiisa na MELODY
Yozora ni hibiite
You taught that things disappear entirely
And things stay in the heart entirely
You taught that to me in this rain
Why did you say goodbye?
I broke down under the rain
Why did you say goodbye?
I broke down under the rain
Why did you say goodbye?
It’d wash away my stinging pain
I still can’t be free from this place
Trees and wind stand still in this rain
Songtekstvertaling
Asayake no ichibyou mae ni miageta
Nijinda hoshi o omoidasu tabi
Kokoro no oku ni kakushite kita
Anata no koe ga Hanasanai you ni tsunaida MELODY
Ryuusei no kaze ni fukarenagara
Oikakete ita utsukushikatta
Yoru no hate ni kieta
Waarom heb je afscheid genomen?
Ik stortte in onder de regen.
Waarom heb je afscheid genomen?
Ik stortte in onder de regen.
Waarom heb je afscheid genomen?
Het zou mijn pijn wegspoelen.
Ik kan nog steeds niet vrij zijn van deze plek.
Bomen en wind staan stil in deze regen
Kirei datta shiroi ginga
Oikakete te o nobashite-mo
Todokanakatta oto mo nakatta
Subete ga hakanaku omoete
Anata ga ite waratte kurete
Pijnlijke dake de kokoro ga mitasarete
Soshite maboroshi ni kiete
Waarom heb je afscheid genomen?
Ik stortte in onder de regen.
Waarom heb je afscheid genomen?
Ik stortte in onder de regen.
Waarom heb je afscheid genomen?
Het zou mijn pijn wegspoelen.
Ik kan nog steeds niet vrij zijn van deze plek.
Bomen en wind staan stil in deze regen
Nakushita chiisa na MELODY
Yozora ni hibiite
Je leerde dat dingen volledig verdwijnen.
En alles blijft in het hart.
Dat heb jij me geleerd in deze regen.
Waarom heb je afscheid genomen?
Ik stortte in onder de regen.
Waarom heb je afscheid genomen?
Ik stortte in onder de regen.
Waarom heb je afscheid genomen?
Het zou mijn pijn wegspoelen.
Ik kan nog steeds niet vrij zijn van deze plek.
Bomen en wind staan stil in deze regen