Aceyalone — The Jabberwocky songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Jabberwocky" van Aceyalone.
Songteksten
`Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe:
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
«Beware the Jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!»
He took his vorpal sword in hand:
Long time the manxome foe he sought --
So rested he by the Tumtum tree,
And stood awhile in thought.
And, as in uffish thought he stood,
The Jabberwock, with eyes of flame,
Came whiffling through the tulgey wood,
And burbled as it came!
One, two! One, two! And through and through
The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.
«And, has thou slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!'
He chortled in his joy.
`Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
Songtekstvertaling
Het was brillig, en de slithy toves
Heeft gyre en gimble in de wabe:
Alle mimsy waren de borogoves.,
En de Moom raths ontgraven.
"Pas op voor de Jabberwock, mijn zoon!
De kaken die bijten, de klauwen die vangen!
Pas op voor de Jubjub vogel, en vermijd
De frumious Bandersnatch!»
Hij nam zijn vorpal zwaard in de hand.:
Lange tijd de manxome vijand die hij zocht --
Zo rustte hij bij de Tumtum boom.,
En stond een tijdje in gedachten.
En, zoals in uffish dacht dat hij stond,
De Jabberwock, met ogen van vuur,
Kwam fluiten door het tulgey bos,
En burnde als het kwam!
Een, twee! Een, twee! En door en door
De Vorpal blade werd snicker-snack!
Hij liet het dood achter, en met zijn hoofd
Hij ging helemaal terug.
"En hebt gij de Jabberwock gedood?
Kom in mijn armen, Mijn beamish jongen!
O frabjous dag! Callooh! Callay!'
Hij kreunde in zijn vreugde.
Het was brillig, en de slithy toves
Heeft gyre en gimble in de wabe;
Alle mimsy waren de borogoves.,
En de Moom raths ontgraven.