Ace Cannon — Billy Don't Be a Hero songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Billy Don't Be a Hero" van Ace Cannon.

Songteksten

My daddy was a cop on the east side of Chicago
Back in the U.S.A. back in the bad old days
In the heat of a summer night
In the land of the dollar bill
When the town of Chicago died
And they talk about it still
When a man named Al Capone
Tried to make that town his own
And he called his gang to war
With the forces of the law
I heard my mama cry
I heard her pray the night Chicago died
Brother what a night it really was
Brother what a fight it really was
Glory be!
I heard my mama cry
I heard her pray the night Chicago died
Brother what a night the people saw
Brother what a fight the people saw
Yes indeed!
And the sound of the battle rang
Through the streets of the old east side
'Til the last of the hoodlum gang
Had surrendered up or died
There was shouting in the street
And the sound of running feet
And I asked someone who said
«'Bout a hundred cops are dead!»
I heard my mama cry
I heard her pray the night Chicago died
Brother what a night it really was
Brother what a fight it really was
Glory be!
I heard my mama cry
I heard her pray the night Chicago died
Brother what a night the people saw
Brother what a fight the people saw
Yes indeed!
And ther was no sound at all
But the clock upon the wall
Then the door burst open wide
And my daddy stepped inside
And he kissed my mama’s face
And he brushed her tears away
The night Chicago died
Na-na na, na-na-na, na-na-na-na-na
The night Chicago died
Brother what a night the people saw
Brother what a fight the people saw
Yes indeed!
The night Chicago died
Na-na na, na-na-na, na-na-na-na-na
The night Chicago died
Brother what a night it really was
Brother what a fight it really was
Glory be!
The night Chicago died
Na-na na, na-na-na, na-na-na-na-na
The night Chicago died
Brother what a night the people saw
Brother what a fight the people saw
Yes indeed!

Songtekstvertaling

Mijn vader was een agent aan de oostkant van Chicago.
Terug in de VS in de slechte oude tijd
In de hitte van een zomernacht
In het land van het dollarbiljet
Toen de stad Chicago stierf
En ze praten er nog steeds over.
Toen een man genaamd Al Capone
Hij probeerde van die stad zijn eigen te maken.
En hij riep zijn bende ten oorlog.
Met de krachten van de wet
Ik hoorde mijn moeder huilen.
Ik hoorde haar bidden op de avond dat Chicago stierf.
Broer, wat een nacht was het echt
Broer, wat een gevecht was het echt.
Glorie zij!
Ik hoorde mijn moeder huilen.
Ik hoorde haar bidden op de avond dat Chicago stierf.
Broeder, wat een nacht zagen de mensen
Broer wat een gevecht zagen de mensen
Inderdaad!
En het geluid van de strijd ging
Door de straten van de oude oostkant
Tot de laatste van de bende.
Had zich overgegeven of gestorven
Er werd op straat geschreeuwd.
En het geluid van loopvoeten
En ik vroeg iemand die zei:
"'Ongeveer honderd agenten zijn dood!»
Ik hoorde mijn moeder huilen.
Ik hoorde haar bidden op de avond dat Chicago stierf.
Broer, wat een nacht was het echt
Broer, wat een gevecht was het echt.
Glorie zij!
Ik hoorde mijn moeder huilen.
Ik hoorde haar bidden op de avond dat Chicago stierf.
Broeder, wat een nacht zagen de mensen
Broer wat een gevecht zagen de mensen
Inderdaad!
En er was helemaal geen geluid.
Maar de klok op de muur
Toen barstte de deur open.
En mijn vader stapte binnen
En hij kuste mijn moeders gezicht.
En hij veegde haar tranen weg
De nacht Dat Chicago stierf
Na-na na, na-na-na, na-na-na-na-na
De nacht Dat Chicago stierf
Broeder, wat een nacht zagen de mensen
Broer wat een gevecht zagen de mensen
Inderdaad!
De nacht Dat Chicago stierf
Na-na na, na-na-na, na-na-na-na-na
De nacht Dat Chicago stierf
Broer, wat een nacht was het echt
Broer, wat een gevecht was het echt.
Glorie zij!
De nacht Dat Chicago stierf
Na-na na, na-na-na, na-na-na-na-na
De nacht Dat Chicago stierf
Broeder, wat een nacht zagen de mensen
Broer wat een gevecht zagen de mensen
Inderdaad!