Absu — Feis Mor Tir Na N'Og (Across The North Sea Of Visnech) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Feis Mor Tir Na N'Og (Across The North Sea Of Visnech)" van Absu.

Songteksten

Across the northern seas, we travel
The cold freezing winds will arouse us
Spells from a woman have sent us to the seas of avagon
Transformed by our mother, we are
I am CuChulainn, the warrior of Ulster
We’ll search the lands to discover the Tir Na N’og
The sea god guides our ship to Ireland
The storms push us to the palace of Visnech
Our swords with fire are rising
Our axes with fire have risen
The call from the silver horn to Visnech splits the air
Warriors answered the horn behind the western lands
Hoofs and steel hammered past the cries beyond the thorned hills
Acknowledging the commands from the king
Our play lies north to the path of Nite
And brings us upon the fortress walls where battles raged
Raise the magick hammer of Mjollnir
Your underworld of Annwvyn draws us through
Emer, thy lucious woman, I shall sleep with you
I kiss the naked skin of white
I lust your black hair, my woman divine
I see a holocaust in your eyes
(You are my princess of live)
(You are my princess of life)
Feis Mor Tir Na N’Og
In the land of Visnech, the darkness never sinks away
All will fall upon the southern steel, yet behind the burning fires
Now, we bathe at the bleeding coast
While women laugh with the Gailant knights
How sad is it to see my father’s fallen halls?
Can I feel the pure blast from the frigid winds?
I awake the gods Epona, Cernunnos, and Lugh
Yes, I’m CuChulainn, warrior fo Ulster
In order to worship with fire and sword
The storms shall force us to the palace of Visnech
Cold, cold, how cold are the plains of Lugh?
You should ask thy Emer to reply
We’ve finally found the last paradise
It remains in the light of Tir Na N’Og
With the hand of Ler, Irish Sea god
We shall complete our long excursion

Songtekstvertaling

Over de noordelijke zeeën reizen we
De koude ijzige wind zal ons opwinden
Spreuken van een vrouw hebben ons naar de zeeën van avagon gestuurd.
Getransformeerd door onze moeder, zijn we
Ik ben CuChulainn, de krijger van Ulster.
We doorzoeken het land om de Tir na n ' Og te ontdekken.
De zeegod leidt ons schip naar Ierland.
De stormen duwen ons naar het paleis van Visnech
Onze zwaarden met vuur stijgen.
Onze bijlen met vuur zijn opgestegen.
De roep van de zilveren Hoorn naar Visnech splitst de lucht
Krijgers beantwoordden de hoorn achter de westelijke landen
Hoeven en staal langs de kreten achter de doornige heuvels gehamerd
De bevelen van de koning erkennen
Ons stuk ligt ten noorden van het pad van Nite.
En brengt ons op de vestingmuren waar gevechten woedden
Hef de magische hamer van Mjollnir op.
Jouw onderwereld van Annwvyn trekt ons door
Emer, uw lucious vrouw, Ik zal met u naar bed gaan.
Ik kus de naakte huid van wit
Ik lust je zwarte haar, mijn vrouw goddelijk
Ik zie een holocaust in je ogen
Jij bent mijn prinses van het leven)
Jij bent mijn prinses van het leven)
Feis Mor Tir Na N ' Og
In het land Visnech zinkt de duisternis nooit weg.
Alles zal vallen op het zuidelijke staal, maar achter de brandende branden
We baden aan de kust.
Terwijl vrouwen lachen met de Ridders van de cipiers
Hoe triest is het om de gevallen zalen van mijn vader te zien?
Kan ik de pure knal van de frigide wind voelen?
Ik ontwaak de goden Epona, Cernunnos, en Lugh
Ja, Ik ben CuChulainn, krijger van Ulster.
Om te aanbidden met vuur en zwaard
De stormen zullen ons naar het paleis van Visnech dwingen.
Koud, koud, hoe koud zijn de vlakten van Lugh?
Vraag uw Emer om te antwoorden.
We hebben eindelijk het laatste paradijs gevonden.
Het blijft in het licht van Tir Na n ' Og
Met de hand van Ler, Ierse Zee god
We zullen onze lange excursie voltooien.