Absu — Apzu songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Apzu" van Absu.
Songteksten
Sea of uruk
I taste the salt of you
I hunt through sands of Roba El Khaliyeh
Dumuzi Apzu
Your allure is so very pure
Zi Dingir Anna Kanpa
You shall drown the fearless ones
The sword of Lapis Lazuli Diadem
Your fullness and strength is my delight
Edin Na Zu, Edin Na Zu The stars have spoken to me They’ve told me the tale of your past
Battles were clashed by you
Long before the cosmos existed
O' mountains of Mashu
Please help me to find the grey stone
I lost it, yet it’s symbol unequals your race
I am in search of the Northern Nineveh;
it’s beyond the hills of Zagros
I thrust my sword onto the veil, and then, in the Earth
Reversed lightning strikes Sumerian sands
They glance at me with eyes of Sunkun Varloorni
Their eyes flare red with glowing embers
Follow the path of gold and ye shall find the symbols:
Arra, Agga, and Bandar
In my sleeping village of Bet Durrabia,
Shabatu forces the nineteenth hour
Ye go to thy Apzu; the unsightly abyss of Enidu
Ye go to thy Apzu; the impious axis of Enidu
I have traveled beneth the seas
in search of our master’s palace
I have finally found the grey stone
of the immemorial ones
I have raised my armies in the lands
of the eastern, summoning hordes
I have seen Ngga, God of Heathens,
as my sword Diadem gleams
The cosmos shall be greeted from the blood of thez serpent
A serpent well known as Tehom Mummu Tiamat
Man shall be greeted from the blood of Kingu
Thy queen of mashu will haunt the vision of your breed
O' my queen, I feel your skin of white,
I touch your breasts of life,
yet there’s a battle I must fight
Zagros, Avagon, Ngga, Shabatu
Thy skin of white misses you
Please don’t leave me ever, nevermore
Unless you go, please take me with you
We’ll ride onto wings of Anzu
I heard the bellow of wolves behind the half-burnt waves
The tides of uruk swept your tongue across the salty floor
We have found the Apzu; our birthplace toward Avagon
We have found the Apzu; our meridian toward the dark
Munus Sigsigga
Ag Bara ye Innin Aggish Xashxur
Gishnu urma
Apzu
Songtekstvertaling
Zee van uruk
Ik proef het zout van jou.
Ik jaag door zand van Roba El Khaliyeh.
Dumuzi Apzu
Je allure is zo puur.
Zi Dingir Anna Kanpa
Je zult de onverschrokken verdrinken.
Het zwaard van Lapis Lazuli Diadem
Uw volheid en kracht is mijn vreugde
Edin na Zu, Edin na Zu de sterren hebben met me gesproken ze hebben me het verhaal van je verleden verteld
Gevechten werden door jou geramd.
Lang voordat de kosmos bestond
Bergen van Mashu
Help me alsjeblieft de grijze steen te vinden.
Ik verloor het, toch is het symbool ongelijk jouw ras
Ik ben op zoek naar de noordelijke Nineve.;
het is voorbij de heuvels van Zagros.
Ik steek mijn zwaard op de sluier, en dan, in de aarde
Omgekeerde bliksem slaat Sumerisch zand in
Ze kijken naar me met ogen van Sunkun Varloorni.
Hun ogen gloeien rood van gloeiende gloeilampen.
Volg het pad van goud en je zult de symbolen vinden:
Arra, Agga en Bandar
In mijn slapende dorp Bet Durrabia,
Shabatu maakt het negentiende uur door.
Gij gaat naar uw Apzu; de onooglijke afgrond van Enidu
Ga naar uw Apzu, de as van Enidu.
Ik heb rondgereisd naar de zee
op zoek naar het paleis van onze meester
Ik heb eindelijk de grijze steen gevonden.
van de onheuglijke
Ik heb mijn legers in het land grootgebracht.
van het oosten, bijeenroepende hordes
Ik heb Ngga gezien, God van heidenen.,
als mijn zwaard Diadem gleam
De kosmos zal begroet worden uit het bloed van de serpent.
Een slang bekend als tehom Mummu Tiamat
De mens zal begroet worden uit het bloed van Kingu.
Uw koningin van mashu zal rondspoken in de visie van uw ras.
O mijn koningin, ik voel je huid van wit,
Ik raak je borsten van het leven aan.,
maar er is een strijd die ik moet vechten.
Zagros, Avagon, Ngga, Shabatu
Uw huid van wit mist u
Verlaat me alsjeblieft nooit meer.
Tenzij je gaat, neem me alsjeblieft mee.
We rijden op de vleugels van Anzu
Ik hoorde het geluid van wolven achter de half verbrande golven.
Het getij van uruk veegde je tong over de zoute vloer.
We hebben de Apzu gevonden, onze geboorteplaats in de richting van Avagon.
We hebben de Apzu gevonden, onze meridiaan richting het donker.
Munus Sigsigga
Ag Bara ye Innin Aggish Xashxur
Gishnu urma
Apzu