Abrogation — Engelmacherin songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Engelmacherin" van Abrogation.

Songteksten

Bei Nacht Geschrei dringt aus meinem Haus
Üb' meine Kunst tagtäglich aus
Wenn in dem Weib wächst eine Frucht
Die stammt von fremder Liebeslust
So bring ich manches Unglück fort
Mach heimlich ihr die Frühgeburt
Mit finstren Mitteln so dass es stirbt
Und sie bei andren Weibern wirbt
So manch ein Weib lässt vor Geschrei
Auch fast ihr Leben noch dabei
Wenn ich entferne ihre Frucht
Weil sie entstand durch fremde Lust
Gewerb das ich im Dunkel führ
Gesetzeshüter auf der Spur
Auf das mich niemals einer kriegt
Es klingt der Kinder Totenlied
Ich bin die Engelmacherin
Halt ich das Kind dann ist es hin
Ich bin die Engelmacherin
Dir gut zu tun liegt mir im Sinn
Ich bin die Engelmacherin
Weil ich ein schwarzer Engel bin

Songtekstvertaling

'S nachts dringt het geschreeuw mijn huis binnen.
Oefen mijn kunst elke dag
Wanneer in de vrouw groeit een vrucht
Het komt van buitenlandse Liefdeslust.
Dus ik breng wat ongeluk.
In het geheim maken van haar de voortijdige geboorte
Met sinister betekent dat dat het sterft.
En ze adverteert met andere vrouwen.
Zoveel vrouwen gaan weg voor ze schreeuwen.
Zelfs bijna haar leven is er nog.
Als Ik hun fruit verwijder
Omdat het werd gecreëerd door vreemde Lust.
Zaken die ik leid in het donker
De politie is onderweg.
Op die ene krijg ik nooit
Het klinkt het Kinderdoodlied
Ik ben de engelenmaker.
Als ik het kind vasthoud, is het voorbij.
Ik ben de engelenmaker.
Om je goed te doen is in mijn gedachten.
Ik ben de engelenmaker.
Omdat ik een zwarte engel ben.