Abraham Mateo — En Mi Cabeza songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "En Mi Cabeza" van Abraham Mateo.

Songteksten

Te intentado olvidar,
adentrandome en el mar.
Y en cada ola que cabalgo siempre estas.
En mi cabeza, en mi cabeza.
Azul profundo es tu amor,
y me a calado el corazón,
perdido en la marea no puedo volver.
En mi cabeza, en mi cabeza.
En mi cabeza sigues estando,
tu me estas ya intoxicando
y ahora paso los días solo,
haciendo surf y siempre estás ahi tú.
Me adentrado en aguas turbulentas,
huyendo de tu imagen que me atormenta.
De esta gran ola no se si saldre yo vivo,
en mi cabeza.
Un tsunami en mi interior,
a la deriva me dejó,
Y hasta la orilla la corriente me llevó.
En mi cabeza, en mi cabeza.
Abrí los ojos cielo azul,
y alli en la playa estabas tú.
Me has convertido en un esclavo de tu amor.
En mi cabeza.
En mi cabeza sigues estando,
tu me estas ya intoxicando
y ahora paso los días solo,
haciendo surf y siempre estás ahi tú.
Me adentrado en aguas turbulentas,
huyendo de tu imagen que me atormenta.
De esta gran ola no se si saldre yo vivo,
en mi cabeza.
Te he intentado olvidar centrandome en el mar,
y en cada ola que cabalgo, siem siempre estás
azul profundo es tu amor y me a calado el corazón.
AM En mi cabeza, sigues estando
tu me estas ya intoxicando
y ahora paso los días solo,
haciendo surf y siempre estás ahi tú.
En mi cabeza, sigues estando
tu me estas ya intoxicando
y ahora paso los días solo,
haciendo surf y siempre estás ahi tú.

Songtekstvertaling

Ik probeerde je te vergeten.,
ik ga de zee in.
En in elke golf ben je er altijd.
In mijn hoofd, in mijn hoofd.
Deep Blue Is Your Love,
en het opende mijn hart,
verloren in het getij kan ik niet terug.
In mijn hoofd, in mijn hoofd.
In mijn hoofd zit je nog steeds,
je bedwelmt me al.
en nu breng ik mijn dagen alleen door.,
surfen en je bent er altijd.
Ik ging in turbulente wateren.,
wegrennen van je beeld dat me kwelt.
Ik weet niet of ik uit deze grote golf kom.,
in mijn hoofd.
Een tsunami in mij,
stuurloos verliet me,
En naar de kust droeg de stroming me.
In mijn hoofd, in mijn hoofd.
Ik opende mijn ogen blauwe lucht,
en daar op het strand was jij.
Je hebt van mij een slaaf van je liefde gemaakt.
In mijn hoofd.
In mijn hoofd zit je nog steeds,
je bedwelmt me al.
en nu breng ik mijn dagen alleen door.,
surfen en je bent er altijd.
Ik ging in turbulente wateren.,
wegrennen van je beeld dat me kwelt.
Ik weet niet of ik uit deze grote golf kom.,
in mijn hoofd.
Ik heb geprobeerd je te vergeten door me te concentreren op de zee.,
en in elke golf die ik rijd, zit je altijd
Diepblauw is jouw liefde en het heeft mijn hart geopend.
Ben in mijn hoofd, je bent nog steeds
je bedwelmt me al.
en nu breng ik mijn dagen alleen door.,
surfen en je bent er altijd.
In mijn hoofd, ben je nog steeds
je bedwelmt me al.
en nu breng ik mijn dagen alleen door.,
surfen en je bent er altijd.