Above Symmetry — Between Black & White songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Between Black & White" van Above Symmetry.
Songteksten
There are so many paths in life, but only one to follow
And if you choose another course, you’ll be banished, and cursed in sorrow
All my life I have been told that wherever I may go
I must never try to stand out — I am not as good as them
We fear our inner selves
Where did we go wrong?
Wake up, they’re never gonna see
They go on, and on, and on
To the point where they can’t control their inner selves
When the daylight turn to shades of grey
When the evening sun just fades away
In the deck of the night there is no colored light
Are we left with black and white
Sometimes I wonder if they’ll always be the same
Will they ever open their eyes, or am I hoping in vain?
I have tried to understand the purpose of their ways
But it made the color fade away
We fear our inner selves
Where did we go wrong?
Wake up, they’re never gonna see
They go on, and on, and on
To the point where they can’t control their inner selves
When the daylight turn to shades of grey
When the evening sun just fades away
In the deck of the night there is no colored light
Are we left with black and white
I see them coming with their heads soaked in blood
They will never be wiser
If they don’t turn their heads
They must try another way
I’ve been a victim of forsaken minds
I’ve been forced down on my knees
I’ve been trapped between the colors they see
And now I will break free
Wake up, they’re never gonna see
They go on, and on, and on
To the point where they can’t control their inner selves
When the daylight turn to shades of grey
When the evening sun just fades away
In the deck of the night there is no colored light
Are we left with black and white
Songtekstvertaling
Er zijn zoveel paden in het leven, maar slechts één te volgen
En als je een andere koers kiest, word je verbannen en vervloekt door verdriet.
Mijn hele leven is mij verteld dat waar ik ook heen ga
Ik mag nooit opvallen — ik ben niet zo goed als zij.
We vrezen ons innerlijk
Waar ging het mis?
Word wakker, ze zullen het nooit zien.
Ze gaan door, en door, en door
Tot ze hun innerlijke zelf niet meer kunnen beheersen.
Wanneer het daglicht tot grijsaards wordt
Als de avondzon verdwijnt
In het dek van de nacht is er geen gekleurd licht
Blijven we over met zwart en Wit
Soms vraag ik me af of ze altijd hetzelfde zullen zijn.
Zullen zij hun ogen ooit openen, of hoop ik tevergeefs?
Ik heb geprobeerd het doel van hun manieren te begrijpen.
Maar het liet de kleur vervagen
We vrezen ons innerlijk
Waar ging het mis?
Word wakker, ze zullen het nooit zien.
Ze gaan door, en door, en door
Tot ze hun innerlijke zelf niet meer kunnen beheersen.
Wanneer het daglicht tot grijsaards wordt
Als de avondzon verdwijnt
In het dek van de nacht is er geen gekleurd licht
Blijven we over met zwart en Wit
Ik zie ze komen met hun hoofd doordrenkt met bloed.
Ze zullen nooit wijzer zijn.
Als ze hun hoofd niet omdraaien
Ze moeten het op een andere manier proberen.
Ik ben een slachtoffer geweest van verlaten geesten.
Ik ben op mijn knieën gedwongen.
Ik zit vast tussen de kleuren die ze zien.
En nu zal ik me bevrijden.
Word wakker, ze zullen het nooit zien.
Ze gaan door, en door, en door
Tot ze hun innerlijke zelf niet meer kunnen beheersen.
Wanneer het daglicht tot grijsaards wordt
Als de avondzon verdwijnt
In het dek van de nacht is er geen gekleurd licht
Blijven we over met zwart en Wit