Abney Park — Sacrilege songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sacrilege" van Abney Park.
Songteksten
I heard in the dark,
a soft pair o' arms
under the leaves,
naked shoulders
Under the moss,
skinny sides.
Don’t wake from your sleep.
Unaware of the common men
who would judge what they didn’t understand
Sacrilege, and they keep on dancing.
heretic, they spin round and round.
Blasphemy, circle round the fire
Don’t wake from your sleep.
Tossing their heads,
eyes of fire.
Leaving their beds,
of leaves and briar.
Singing their spells,
to heathen gods.
Don’t wake from your sleep.
(Unaware of the common men
who would judge what they didn’t understand)
Sacrilege, and they keep on dancing.
heretic, they spin round and round.
Blasphemy, circle 'round the fire
Don’t wake from your sleep.
I heard in the dark (Sacrilege)
a soft pair o' arms (and they keep on dancing.)
under the leaves,
naked shoulders (heretic and they spin round and round.)
Under the moss,
skinny sides.
Don’t wake from your sleep
I heard in the dark (Sacrilege)
a soft pair o' arms (and they keep on dancing.)
under the leaves,
naked shoulders (heretic and they spin round and round.)
Under the moss,
skinny sides.
Don’t wake from your sleep
Songtekstvertaling
Ik hoorde in het donker,
een zacht paar armen
onder de bladeren,
naakte schouders
Onder het mos,
dunne kanten.
Word niet wakker uit je slaap.
Zich niet bewust van de gewone mensen
wie zou oordelen over wat ze niet begrepen?
Heiligschennis, en ze blijven dansen.
ketter, ze draaien rond en rond.
Godslastering, cirkel rond het vuur
Word niet wakker uit je slaap.
Hun hoofd buigen,
ogen van vuur.
Hun bedden verlaten,
van bladeren en briar.
Hun spreuken zingen,
op heidense goden.
Word niet wakker uit je slaap.
(Zich niet bewust van de gewone mensen
wie zou oordelen over wat ze niet begrepen?)
Heiligschennis, en ze blijven dansen.
ketter, ze draaien rond en rond.
Godslastering, cirkel rond het vuur
Word niet wakker uit je slaap.
Ik hoorde in het donker (heiligschennis))
een zacht paar armen (en ze blijven dansen.)
onder de bladeren,
naakte schouders (ketters en ze draaien rond en rond.)
Onder het mos,
dunne kanten.
Word niet wakker uit je slaap.
Ik hoorde in het donker (heiligschennis))
een zacht paar armen (en ze blijven dansen.)
onder de bladeren,
naakte schouders (ketters en ze draaien rond en rond.)
Onder het mos,
dunne kanten.
Word niet wakker uit je slaap.