Abie Rotenberg — Country Boy songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Country Boy" van Abie Rotenberg.
Songteksten
I was raised on a Kansas farm where corn and soybean grow
How my family came to be there’s something no one seemed to know
I played quarterback in high school, my mom baked apple pie
Each year we’d fly the stars and stripes on the fourth day of July
My folks never said much but «did you do your chores today»
Then again from time to time «G-d bless the USA»
I grew into a man with my uncomplicated life
And asked the girl from down the road, Caroline, to be my wife
I was a country boy living the all American dream
Hard at work, drinking hard, not much in between.
Never gave much thought to matters of the spirit or the soul
Wouldn’t trade my way of life for a bushel full of gold.
But one night in the attic in an old and dusty crate
I found great-grandpa's diary, till dawn I read it straight.
Turns out he fled from Russia back in 1893
The oldest child to my surprise of a Jewish family.
I showed it to my parents, they said «son yes it’s true,
But its just ancient history, don’t let it trouble you»
First thing great-grandpappy did when he set foot on this land
Was say I pledge allegiance to good old Uncle Sam.
I was a country boy living the all American dream
Hard at work, drinking hard, not much in between
Never gave much thought to matters of the spirit or the soul
Wouldn’t trade my way of life for a bushel full of gold
But I was more than taken back, my thoughts out of control
I said I got to know more, put my wedding plans on hold.
So I drove up to the city, told the Rabbi what I knew
He said «Please let me teach you what it means to be a Jew.»
He taught me about Torah, and the mitzvos 613
And how our lives have meaning if we keep ourselves pristine.
Day after day he challenged me, «come home, I know you can»
He seemed so sad when I said «I can’t change the way I am.»
They all ran out to greet me, my dear folks and Caroline
So happy I was home, that I hadn’t lost my mind.
«Son», my daddy said, «While you were gone, I made a pact
That I’d buy you a brand new truck the day that you came back»
We each have moments in our lives that show G-d's providence
But mostly we just shrug them off as mere coincidence.
When I went to get new plates down at the DMV
The license plate they gave me read, GET613.
I’m still a country boy but now my life’s a dream come true
Studying Torah in Jerusalem with the Western Wall in view
My mind is filled with matters of the spirit and the soul
Wouldn’t trade my Yiddishkeit for a bushel full of gold
I’m still a country boy but now my life’s a dream come true
Studying Torah in Jerusalem with the Western Wall in view
My Hebrew’s got a country twang but no one makes a fuss
And now I mean it when I say the words, «In G-d we trust.»
Songtekstvertaling
Ik ben opgegroeid op een boerderij in Kansas waar maïs en sojabonen groeien.
Hoe mijn familie is ontstaan, er is iets wat niemand leek te weten.
Ik speelde quarterback op school, Mijn moeder bakte appeltaart.
Elk jaar vlogen we met de sterren en strepen op de vierde dag van juli.
Mijn ouders zeiden nooit veel, maar " heb je vandaag je klusjes gedaan?»
Dan weer van tijd tot tijd "G-d zegen de VS»
Ik groeide op tot een man met mijn ongecompliceerde leven.
En vroeg het meisje van verderop, Caroline, om mijn vrouw te zijn.
Ik was een boerenjongen die de All American dream leefde.
Hard werken, hard drinken, er niet veel tussenin.
Nooit veel nagedacht over zaken van de geest of de ziel
Ik zou mijn manier van leven niet ruilen voor een bushel vol goud.
Maar op een nacht op zolder in een oud en stoffig krat
Ik vond opa ' s dagboek, tot zonsopgang las ik het recht voor.
Hij is in 1893 uit Rusland gevlucht.
Het oudste kind tot mijn verrassing van een Joodse familie.
Ik liet het aan mijn ouders zien, ze zeiden "Zoon ja het is waar,
Maar het is gewoon oude geschiedenis, laat het je niet storen»
Het eerste wat overgrootvader deed toen hij voet zette op dit land
Was zeggen dat ik trouw zweer aan de goede oude Uncle Sam.
Ik was een boerenjongen die de All American dream leefde.
Hard werken, hard drinken, er niet veel tussenin
Nooit veel nagedacht over zaken van de geest of de ziel
Ik zou mijn manier van leven niet ruilen voor een bos vol goud.
Maar ik werd meer dan teruggenomen, mijn gedachten liepen uit de hand.
Ik zei dat ik meer moest weten, mijn trouwplannen in de wacht zetten.
Dus ik reed naar de stad, vertelde de Rabbi wat ik wist.
Hij zei: "Laat me je alsjeblieft leren wat het betekent om een Jood te zijn.»
Hij leerde me over Thora, en de mitzvos 613
En hoe onze levens betekenis hebben als we onszelf ongerept houden.
Dag na dag daagde hij me uit, " kom naar huis, Ik weet dat je het kunt»
Hij leek zo verdrietig toen ik zei: "Ik kan niet veranderen hoe ik ben.»
Ze liepen allemaal naar buiten om mij, mijn lieve mensen en Caroline te begroeten.
Zo blij dat ik thuis was, dat ik niet gek was geworden.
"Zoon", zei mijn vader, " terwijl je weg was, maakte ik een pact
Dat ik een nieuwe truck voor je zou kopen op de dag dat je terugkwam.»
We hebben allemaal momenten in ons leven die G-d ' s voorzienigheid laten zien.
Maar meestal halen we ze gewoon van zich af als puur toeval.
Toen ik nieuwe platen ging halen bij de DMV.
De nummerplaat die ze me gaven, read, GET613.
Ik ben nog steeds een boerenjongen maar nu is mijn leven een droom die uitkomt
Studie van de Thora in Jeruzalem met de westelijke muur in het zicht
Mijn geest is gevuld met zaken van de geest en de ziel.
Ik zou mijn Yiddishkeit niet ruilen voor een bushel vol goud.
Ik ben nog steeds een boerenjongen maar nu is mijn leven een droom die uitkomt
Studie van de Thora in Jeruzalem met de westelijke muur in het zicht
Mijn Hebreeuws heeft een country twang, maar niemand maakt zich druk.
En nu meen ik het als ik de woorden zeg, "in G-D vertrouwen we.»