Abel Pintos — Vuelvo a Amarte Mi Pueblo songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Vuelvo a Amarte Mi Pueblo" van Abel Pintos.
Songteksten
Que lindo cuando los sueños
a veces te salen ciertos
un viejo tren me dejaba
en la estación de mi pueblo
y el solcito me quemaba
con sus hilachas de fuego.
Hasta llegar a mi casa
por el camino desierto
me van ganando recuerdos
que fueron vida en un tiempo
y hoy con mis sueños regreso
porque se que no están muertos.
Ahí han quedado mis sueños
quedaron mis esperanzas
envuelto en las ilusiones
que a veces nunca se alcanzan
pero también la llamita
de fe que nunca se apaga.
Vuelvo a cantarte mi pueblo
todo lo que estoy sintiendo
esas siestas silenciosas
que aroman a pan casero
yo vuelvo a amarte mi pueblo
vuelvo a decirte te quiero.
Quiero contarle a una estrella
que cuando la noche es larga
me acarician los recuerdos
aquellos llenos de magia
quiero abrazar a mi gente
pero las manos no alcanzan.
Que la noche es mi guitarra
y se ha quedado en mi casa
donde la vida se quema
bajo los techos de caña
y cantan las chacareras
con grillos en las gargantas.
Ayer tierra vos me hablabas
con el corazón abierto
y sin saber el porqué
me fui volando a otros cielos
pero adentro mío estabas
como apretada en el tiempo.
Vuelvo a cantarte mi pueblo…
Songtekstvertaling
Hoe schattig als dromen
soms heb je het goed
een oude trein heeft me verlaten.
op mijn dorpsstation
en de solito heeft me verbrand.
met zijn vuurvlammen.
Tot ik bij mijn huis ben.
langs de woestijnweg
Ik krijg herinneringen.
dat was het leven in een tijd
en vandaag met mijn dromen kom ik terug
omdat ik weet dat ze niet dood zijn.
Daar zijn mijn dromen.
mijn hoop bleef
verpakt in illusies
die soms nooit bereiken
maar ook de kleine vlam
van geloof dat nooit naar buiten komt.
Ik zing weer voor jullie, mijn volk.
alles wat ik voel
die Stille dutjes.
dat smaakt naar zelfgemaakt brood.
Ik hou weer van je, mijn volk.
Ik zeg dat ik weer van je hou.
Ik wil het een ster vertellen.
dat wanneer de nacht lang is
mijn herinneringen strelen me.
die vol magie
Ik wil mijn volk omarmen
maar de handen zijn niet genoeg.
Die avond is mijn gitaar
en hij verbleef in mijn huis.
waar het leven brandt
onder de Rietplafonds
en de chacareras zingen
met krekels in de keel.
Gisteren sprak je tegen me.
met een open hart
en zonder te weten waarom
Ik vloog naar de andere hemel.
maar binnenin mij was je ...
net als krap in de tijd.
Ik zing weer voor jullie, mijn volk.…