Abel Pintos — De Sólo Vivir songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "De Sólo Vivir" van Abel Pintos.
Songteksten
A menudo despierto y no encuentro el sentido,
aunque siempre me siento tan feliz de estar vivo.
Cada tanto pregunto qué podría haber sido
si tomaba otro rumbo y hacia otro destino.
A veces tengo miedo de encontrarme
solo y desnudo frente al espejo,
ponerme sincero en voz alta,
oír lo que pienso.
Un rayo de luz
no vuelve a caer en el mismo lugar,
un ave no vuelve la vista hacia atrás,
yo digo que el río me lleve hacia el mar.
De sólo vivir se trata mi vida.
Qué fortuna encontrarte, aunque no lo elegimos,
que me cuentes tus sueños y que cuentes conmigo.
Porque a veces tengo miedo de encontrarme
solo y desnudo frente al espejo,
ponerme sincero en voz alta,
gritar lo que pienso.
Un rayo de luz
no vuelve a caer en el mismo lugar,
un ave no vuelve la vista hacia atrás,
yo digo que el río me lleve hacia el mar.
De sólo vivir se trata mi vida.
Un rayo de luz
no vuelve a caer en el mismo lugar,
un ave no vuelve la vista hacia atrás,
yo digo que el río me lleve hacia el mar.
Saltar y esperar
un beso sentido sin miedo a volar,
un cuento que nunca me cuente el final,
la dulce ironía de amar sin pensar.
De sólo vivir se trata mi vida.
Songtekstvertaling
Ik word vaak wakker en ik vind geen zin.,
hoewel ik altijd blij ben om te leven.
Af en toe vraag ik me af wat het zou zijn geweest.
als hij een andere koers nam en naar een andere bestemming.
Soms ben ik bang om mezelf te vinden.
alleen en naakt voor de spiegel,
om eerlijk te zijn,
hoor wat ik denk.
Een lichtstraal
het valt niet terug op dezelfde plek.,
een vogel kijkt niet achterom.,
Ik zeg dat de rivier me naar de zee brengt.
Het draait allemaal om het leven van mijn leven.
Wat een fortuin om je te vinden, hoewel we er niet voor kozen.,
vertel me je dromen en reken op me.
Want soms ben ik bang om elkaar te ontmoeten.
alleen en naakt voor de spiegel,
om eerlijk te zijn,
schreeuw wat ik denk.
Een lichtstraal
het valt niet terug op dezelfde plek.,
een vogel kijkt niet achterom.,
Ik zeg dat de rivier me naar de zee brengt.
Het draait allemaal om het leven van mijn leven.
Een lichtstraal
het valt niet terug op dezelfde plek.,
een vogel kijkt niet achterom.,
Ik zeg dat de rivier me naar de zee brengt.
Spring en wacht
een kus gevoeld zonder vliegangst,
een verhaal dat me nooit het einde vertelt,
de zoete ironie van liefde zonder na te denken.
Het draait allemaal om het leven van mijn leven.