Abel Pintos — Cuántas Veces songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cuántas Veces" van Abel Pintos.

Songteksten

Cuántas veces te dije al oido lo que me gustas?
Sin que lo escuches, sin que lo sepas…
Que no entiendo y que no queda nada cuando te vas,
que absurdo me siento hasta que vuelvas.
Y te abrazo, y te hago doler, como si fuera la última vez…
Mi vida tenés entre tus manos.
Los caminos que hago los ando porque esperando seguro estarás,
lo que oís te lo digo cantando, porque me gusta cantar…
Estribillo
Una estrella fugáz, cruzando el cielo.
puedo pedir tres deseos, puedo dejarla pasar.
Las sirenas del mal, se están durmiendo,
y yo te sigo queriendo como te quiero.
Cuando miro el futuro, a mi lado no se si estarás,
y no me importa, igual te quiero.
Aunque el crudo destino al desierto te quiera alejar,
no te puede borrar de donde te llevo.
Y te abrazo, y te hago doler, y como si fuera la última vez…
Mi vida, mi alma, tenés entre tus manos.
Los caminos que hago los ando porque esperando seguro estarás,
lo que oís te lo digo cantando, porque me gusta cantar…
Estribillo (2 veces)
Una estrella fugáz, cruzando el cielo.
puedo pedir tres deseos, puedo dejarla pasar.
Las sirenas del mal, se están durmiendo,
y yo te sigo queriendo como te quiero.
Una estrella fugáz, cruzando el cielo.
puedo pedir tres deseos, puedo dejarla pasar.
Las sirenas del mal, se están durmiendo,
y yo te sigo queriendo como te quiero…
y yo te sigo queriendo como te quiero…
y yo te sigo queriendo como te quiero.
(Gracias a Noemi por esta letra)

Songtekstvertaling

Hoe vaak heb ik je al verteld wat ik leuk vind?
Zonder dat je het hoort, zonder dat je het Weet.…
Dat ik het niet begrijp en dat er niets meer over is als je weggaat,
hoe absurd ik me voel tot je terugkomt.
En ik omhels je, en ik doe je pijn, alsof het de laatste keer is…
Je hebt mijn leven in je handen.
De paden die ik bewandel, want ik weet zeker dat je zult wachten.,
wat je hoort zeg ik je zingen, omdat ik graag zing…
Chorus
Een vallende ster, die de hemel oversteekt.
Ik kan drie wensen doen, Ik kan het laten gaan.
De boze sirenes slapen.,
en ik hou nog steeds van je zoals ik van je hou.
Als ik naar de toekomst kijk, aan mijn zijde, Weet ik niet of jij,
en het kan me niet schelen, Ik hou nog steeds van je.
Zelfs als het lot van de woestijn je weg wil jagen.,
hij kan je niet wissen van waar ik je heen breng.
En ik omhels je, en ik doe je pijn, en alsof het de laatste keer is…
Mijn leven, mijn ziel, je hebt in je handen.
De paden die ik bewandel, want ik weet zeker dat je zult wachten.,
wat je hoort zeg ik je zingen, omdat ik graag zing…
Refrein (2 keer)
Een vallende ster, die de hemel oversteekt.
Ik kan drie wensen doen, Ik kan het laten gaan.
De boze sirenes slapen.,
en ik hou nog steeds van je zoals ik van je hou.
Een vallende ster, die de hemel oversteekt.
Ik kan drie wensen doen, Ik kan het laten gaan.
De boze sirenes slapen.,
en ik hou nog steeds van je zoals ik van je hou…
en ik hou nog steeds van je zoals ik van je hou…
en ik hou nog steeds van je zoals ik van je hou.
(Dank aan Noemi voor deze brief)