Abel Pintos — Chacarera del Triste songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Chacarera del Triste" van Abel Pintos.

Songteksten

Para qué quiero vivir
con el corazón desecho,
para qué quiero la vida
después de lo que me has hecho.
Yo te di mi corazón,
vos el tuyo me entregaste,
con engaños hacia el mío,
prenda, lo despedazaste.
¡Ay! por qué fuiste tan cruel
si tu franqueza esperaba,
por qué jugaste conmigo,
prenda, si te idolatraba.
Yo del mundo olvidé
desengaños y amarguras
pero lo que vos me hiciste,
prenda, en mi alma perdura.
Cantando me pasaré,
muy triste, esta chacarera.
pueda ser de que me alegre
en el instante que muera.
Seguí, guitarra seguí,
seguí como yo llorando
compañera hasta la muerte
seguí mi alma consolando.
No hay remedios ya lo sé,
para qué voy a buscarlo;
tan desecha tengo alma
que inútil sería lograrlo.
Seguí, guitarra seguí,
prenda, por lo que me hiciste
rasgueando toda la noche
la chacarera de un triste.

Songtekstvertaling

Waar ik voor wil leven
met een gebroken hart,
waar wil ik het leven voor?
na wat je me hebt aangedaan.
Ik gaf je mijn hart,
jij gaf me de jouwe.,
met bedrog naar de mijne,
prenda, je hebt het verscheurd.
Ay! waarom was je zo wreed?
als uw openhartigheid verwacht wordt,
waarom heb je met me gespeeld?,
pak aan, als ik je aanbid.
I of the world forgot
teleurstelling en bitterheid
maar wat je mij hebt aangedaan,
belofte, in mijn ziel.
Zingen ik pas,
erg triest, die chacarera.
Moge het zijn dat ik blij ben.
zodra hij sterft.
Ik volgde, gitaar Ik volgde,
Ik bleef maar huilen zoals ik.
metgezel dood
Ik bleef mijn ziel troosten.
Er is geen geneesmiddel. Ik weet het.,
waarom zoek ik het?;
zo afgedankt heb ik ziel
hoe nutteloos het zou zijn om het te bereiken.
Ik volgde, gitaar Ik volgde,
pledge, voor wat je mij hebt aangedaan.
de hele nacht krabben
de chacarera van een trieste man.