Abdel Halim Hafez — Be amr el hob songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Be amr el hob" van Abdel Halim Hafez.

Songteksten

بأمر الحب افتــح للهوى وســلم
بأمر الحب افتح قلبك واتكلـم
بـــلاش نهــرب
بـــلاش نتعــب
بـــلاش نهــرب
بـــلاش نتعــب
تعـــالى نحب ونسلم بأمرالحب
بأمر الحب اسمع يا حياه قلبي ندا قلب
جاوبني بص لـي
قـرب كمان قـرب هنا جنبـي
وهـات شوقـك على شوقـي وهــات حبــك علـــى حبــي
وانا وعيونك الحلوة نعيش قصة غرام حلوة
حرام نسكت علــى قلوبناحرام الشوق يدوبنا
بــــلاش نهـرب
بـــلاش نتعــب
تعالى نحب ونسلم بأمـر الحــب
حــياتـــي دنيتــي عمــــــــري بـــأمـــر الحــب مـش أمــــري
بحبك حب ما حدش قبلنا عرفه ولاصدفــه
بحبك حب ومش قادر على وصفه وأناشايفه
بنظـرةشــوق بتنهيـدة بـدنيــا كلهاجـديـدة
ونجمة مسكتهـــابـــإيدي وكـانت بــالفضـــا بعـيــــــــدة
وشيء فـي الليـــل متـوهنـــــي
وشـــيء فــي عنيك بيندهنـــــي
حرام نسكــت علــى قلوبنــــا حــــرام الشــوق يـدوبنـا
بــــلاش نهــرب بــلاش نتعب تعـالى نحب ونسلــم بأمرالحــب

Songtekstvertaling

Over liefde, open en vrede.
Over liefde, open je hart en praat.
Blash, we rennen.
We zijn moe.
Blash, we rennen.
We zijn moe.
Kom liefde en erken liefde.
Over liefde, luister, leven, mijn hart, Nada hart.
Geef antwoord. kijk me aan.
Doe een viool dicht. sluit hier.
En hier is je verlangen naar mij en je liefde voor mijn liefde.
Ik en je lieve ogen leven een lief liefdesverhaal.
Haraam we zwijgen in ons hart. haraam verlangen windt ons op.
Flash! rennen!
We zijn moe.
Kom liefde en erken liefde.
Mijn leven draait om liefde, niet om mij.
Met jouw liefde, hou van wat we eerder wisten, en geen toeval.
Met je liefde, liefde en liefde.
Met een lange blik, met een zucht, is het allemaal nieuw.
En een ster betrapte Eddie en ze was weg van Silver.
En iets ' s nachts is slopend.
En iets over jou.
Haraam heeft onze harten tot zwijgen gebracht. het verlangen van haraam ligt op onze handen.
Anderen vluchten allebei we zouden zeggen dat we van gebruikte ouders houden